| Wasting away the better part of the day
| Тратить лучшую часть дня
|
| In the bus on the docks of the UK
| В автобусе в доках Великобритании
|
| We walked down the street on that All Hallows' Eve
| Мы шли по улице в канун Дня Всех Святых
|
| But couldn’t wait to get back to the US of A
| Но не мог дождаться, чтобы вернуться в США
|
| The torture of eight days straight
| Пытки восемь дней подряд
|
| Without sight of your face is so frightening, oh bloody hell
| Без вида твоего лица так страшно, черт возьми
|
| Is hoping to make it straight
| Надеется сделать это прямо
|
| Or find signs of a bite that won’t taste like poison
| Или найдите признаки укуса, который не будет похож на яд
|
| In London we played half an hour a day
| В Лондоне мы играли по полчаса в день
|
| For a house full of neds who are wanting us dead
| Для дома, полного нэдов, которые хотят, чтобы мы умерли
|
| In Glasgow and Leeds we find signs of relief
| В Глазго и Лидсе мы находим признаки облегчения
|
| An escape from our grief with a fistful of E’s
| Бегство от нашего горя с горстью E
|
| The torture of eight days straight
| Пытки восемь дней подряд
|
| Without sight of your face is so frightening, oh bloody hell
| Без вида твоего лица так страшно, черт возьми
|
| Is hoping to make a way
| Надеется сделать путь
|
| To find signs of a bite that won’t taste like poison
| Чтобы найти признаки укуса, который не будет похож на яд
|
| The torture of eight days straight
| Пытки восемь дней подряд
|
| Without sight of your face is so frightening, oh bloody hell
| Без вида твоего лица так страшно, черт возьми
|
| Is hoping to make a way
| Надеется сделать путь
|
| To find signs of a bite that won’t taste like poison
| Чтобы найти признаки укуса, который не будет похож на яд
|
| Eight day hell
| Восьмидневный ад
|
| You’re in an eight day hell
| Ты в восьмидневном аду
|
| You’re in an eight day hell
| Ты в восьмидневном аду
|
| You’re in an eight day hell | Ты в восьмидневном аду |