| Yo, dacht we, dacht we doen het
| Эй, мы думали, думали, что делаем это.
|
| Dacht we doen het gewoon
| Думал, мы просто сделаем это
|
| We verliezen niks
| Мы ничего не теряем
|
| Onderweg we pompte 'Winne Zonder Strijd'
| По дороге прокачивали "Победи без борьбы"
|
| Ik weet nog dat we hingen op het plein
| Я помню, когда мы тусовались на площади
|
| Yee, aha, wow, yee
| Да, ага, вау, да
|
| Ik hoop dat ik je ziel bereik
| Надеюсь, я достигну твоей души
|
| Wil dat je in de spiegel kijkt
| Хочет, чтобы ты посмотрел в зеркало
|
| Wie staat er tegenover jou?
| Кто перед вами?
|
| Die persoon waar je trots op bent
| Тот человек, которым вы гордитесь
|
| Durf te zijn wie je bent
| Осмельтесь быть тем, кто вы есть
|
| Geloof in jezelf en ze geloven mee
| Верьте в себя, и они верят вместе с вами
|
| Hou van jezelf, zelf, zelf, zelf, zelf, yee, ah
| Люби себя, себя, себя, себя, себя, да, ах
|
| Ik kwam toen in dit ding zonder kennis van zaken
| Затем я попал в это дело без знаний
|
| Opgeladen, pen en m’n tong als een wapen
| Заряжен, ручка и мой язык как оружие
|
| Zag de titel, wist niet hoe, moest hem gaan halen
| Увидел название, не знал как, пришлось идти за ним
|
| Hield m’n woord, kwam terug, wist niet van falen
| Сдержал слово, вернулся, не знал о провале
|
| Hooggeprijsd het succes, gratis reclame
| Высоко оценили успех, бесплатная реклама
|
| Geld en ook awards, het was niet van waarde
| Деньги, а также награды, это не имело значения
|
| De spiegel zei me «Is dit nu je leven Winne?
| Зеркало сказало мне: «Теперь это твоя жизнь, Винн?
|
| Jij bent geen etalagedummy, die zijn leeg van binnen»
| Ты не витринный манекен, внутри пусто»
|
| Je weet niet wat er achter zit, als je leeft in kringen
| Ты не знаешь, что за этим стоит, когда живешь кругами
|
| Waar zij niet varen net als jij, verstekelingen
| Где они не плывут, как вы, безбилетники
|
| Leunde op de kapitein, geen verzekeringen
| Опирался на капитана, без страховки
|
| Gaf hem mijn hele advance, toen begreep ik dingen
| Дал ему весь мой аванс, тогда я понял вещи
|
| Het is niet dat ze niet trouw willen zijn | Дело не в том, что они не хотят быть верными |
| Maar geen vriendschap mogelijk als ze jou willen zijn
| Но дружба невозможна, если они хотят быть тобой.
|
| De woestijn, felle zon, dacht ik zag water
| Пустыня, яркое солнце, я думал видел воду
|
| Toen kwam ik daar aan en; | Затем я прибыл туда и; |
| fata morgana
| мираж
|
| Ik hoop dat ik je ziel bereik
| Надеюсь, я достигну твоей души
|
| Wil dat je in de spiegel kijkt
| Хочет, чтобы ты посмотрел в зеркало
|
| Wie staat er tegenover jou?
| Кто перед вами?
|
| Die persoon waar je trots op bent
| Тот человек, которым вы гордитесь
|
| Durf te zijn wie je bent
| Осмельтесь быть тем, кто вы есть
|
| Geloof in jezelf en ze geloven mee
| Верьте в себя, и они верят вместе с вами
|
| Hou van jezelf, zelf, zelf, zelf, zelf, yee, ah
| Люби себя, себя, себя, себя, себя, да, ах
|
| We droomden van de rollen nu een keertje omgedraaid
| Мы мечтали о ролях, которые теперь поменялись местами
|
| Net als '75; | Вроде 75 года; |
| onafhankelijkheid
| независимость
|
| Financieel, maar jullie bouwden die luchtkastelen
| Финансово, но вы построили эти воздушные замки
|
| Gebakken lucht, hypothetische hypotheken
| Горячий воздух, гипотетическая ипотека
|
| Gaf jou m’n laatste brood, ik had niet gegeten
| Дал тебе мою последнюю буханку хлеба, которую я не ел
|
| ODZ misschien vertraagd, maar ben niet geweken
| ODZ, возможно, замедлился, но не сдвинулся с места
|
| M’n soul die bleef erin, de zolen niet versleten
| В нем осталась моя душа, подошвы не изношены
|
| We bleven lopen op die blaren, op hoop van zegen
| Мы продолжали ходить по этим волдырям, надеясь на благословение.
|
| En niemand wist de weg, er was richting nodig
| И никто не знал пути, нужно было направление
|
| Ga je haten op de flow, is er splitsing nodig
| Собираетесь ненавидеть на потоке, надо ли разделяться?
|
| Als je never reflecteert, is er inzicht nodig
| Если вы никогда не размышляете, необходимо понимание
|
| Ervaring die komt eerst, je kan dat niet kopen
| Опыт превыше всего, вы не можете купить это
|
| Hij kon dat niet rijmen, ga die shit niet stroken
| Он не мог рифмовать это, не рифмовать это дерьмо
|
| Op zoek naar wallen, kom de waarheid nu eens onder ogen | Ищу мешки под глазами, а теперь посмотри правде в глаза |
| In de felle zon, nog steeds aan het varen
| Под ярким солнцем, все еще плывущим
|
| Ik zag land, ik zag aarde; | Я видел землю, я видел землю; |
| fata morgana
| мираж
|
| Voor jouw gevoel doe je te weinig
| Вы чувствуете, что делаете слишком мало
|
| Of zij verwachten veel
| Или они многого ожидают
|
| En je weet niet waar dit eindigt
| И вы не знаете, где это заканчивается
|
| Er heeft hier heel veel afgespeeld
| Здесь многое произошло
|
| Misschien ben je onzeker al een tijd lang
| Возможно, вы были неуверенны в себе в течение длительного времени
|
| Want je lee-ee-eeft met bewijsdrang
| Потому что ты ли-и-ешь с желанием доказать
|
| Het hoeft niet, hoeft niet, nee
| Не надо, не надо, нет
|
| Het hoeft niet, hoeft niet, nee
| Не надо, не надо, нет
|
| Ik hoop dat ik je ziel bereik
| Надеюсь, я достигну твоей души
|
| Wil dat je in de spiegel kijkt
| Хочет, чтобы ты посмотрел в зеркало
|
| Wie staat er tegenover jou?
| Кто перед вами?
|
| Die persoon waar je trots op bent
| Тот человек, которым вы гордитесь
|
| Durf te zijn wie je bent
| Осмельтесь быть тем, кто вы есть
|
| Geloof in jezelf en ze geloven mee
| Верьте в себя, и они верят вместе с вами
|
| Hou van jezelf, zelf, zelf, zelf, zelf, yee, ah | Люби себя, себя, себя, себя, себя, да, ах |