Перевод текста песни Gitana - Willie Colón

Gitana - Willie Colón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gitana, исполнителя - Willie Colón.
Дата выпуска: 07.06.2020
Язык песни: Испанский

Gitana

(оригинал)
Por si un día me muero
Y tú lees este papel
Que sepas lo mucho que te quiero
Aunque no te vuelva a ver
Gitana, Gitana
Gitana, Gitana
Tu pelo, tu pelo
Tu cara, tu cara
Sé que nunca fuiste mía
Ni lo has sido, ni lo eres
Pero de mi corazón
Un pedazito tú tienes
Tú tienes, tú tienes, tú tienes, tú tienes
Gitana, Gitana
Gitana, Gitana
Tu pelo, tu pelo
Tu cara, tu cara
Porque sabes que te quiero
No trates de alabarme tú
Pues lo mismo que te quiero
Soy capaz hasta de odiarte yo
Y tengo celos del viento porque acaricia tu piel
De la Luna que miras
Del Sol porque te calienta
Yo tengo celos del agua
Y del peinecito que a ti te peina
Y por los celos, los celos, los celos
A mí el corazón me arde, me arde
Y por los celos, los celos, los celos
A mí el corazón me arde, me arde
Las palabras son de aire, y van al aire
Mis lágrimas son agua, y van al mar
Cuando un amor se muere
Sabes chiquita a dónde va
Sabes chiquilla a dónde va
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
La nota es porque es imposible seguir viviendo esta agonía
Quiero que sepas lo que yo siento
Aunque nunca podrás ser mía
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Yo te siento)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Las manos se me sudaban, el pecho me palpitaba
Loco, enamorado
Y tú nunca sabías nada
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Lo siento)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Anoche vi en tus ojos que me querías, y te besé
Saboreando tus labios dulces
Y abrazando la almohada, me desperté
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento (Te quiero)
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Bien sé que tú, yo sé bien que tú, yo sé bien que tú
Ni te has dado cuenta de este muchacho
«Al que madruga Dios lo ayuda»
Y eso espero, pues me paso toda la noche por ti desvelado
Ay mama…
Tócamelo
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Solo, solo para ti, solo para ti yo soy, solo para ti seré
Espero con la esperanza que algún día me puedas ver
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Las palabras van al aire
Las lágrimas al mar
Pero el amor cuando muere, dime nena a dónde va
Dime Gitanita
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Sé que nunca fuiste mía
Ni lo has sido, ni lo eres
Pero de mi corazón
Un pedazito tú tienes, mi Gitanita
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Sin mirarte yo te miro
Sin sentirte yo te siento
Sin hablarte yo te hablo
Sin quererte yo te quiero
Fade

Цыган

(перевод)
На случай, если однажды я умру
И вы читаете эту газету
Что ты знаешь, как сильно я тебя люблю
Даже если я больше тебя не увижу
цыган, цыган
цыган, цыган
твои волосы, твои волосы
твое лицо, твое лицо
Я знаю, что ты никогда не был моим
Вы не были, и вы не
но от всего сердца
маленький кусочек у тебя есть
У вас есть, у вас есть, у вас есть
цыган, цыган
цыган, цыган
твои волосы, твои волосы
твое лицо, твое лицо
Потому что ты знаешь, что я люблю тебя
Не пытайся хвалить меня
Ну, так же, как я люблю тебя
Я даже способен ненавидеть тебя
И я завидую ветру, потому что он ласкает твою кожу
Луны, на которую ты смотришь
От солнца, потому что оно согревает тебя
Я завидую воде
И о маленькой расческе, которая расчесывает тебя
И за ревность, ревность, ревность
Мое сердце горит, оно горит
И за ревность, ревность, ревность
Мое сердце горит, оно горит
Слова сделаны из воздуха, и они летят в воздух
Мои слезы - вода, и они уходят в море
Когда любовь умирает
Вы знаете, маленькая девочка, куда это идет
ты знаешь, маленькая девочка, куда ты идешь
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
Примечание, потому что невозможно продолжать жить в этой агонии
Я хочу, чтобы ты знал, что я чувствую
Хотя ты никогда не сможешь быть моей
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя (я чувствую тебя)
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
Мои руки вспотели, грудь пульсировала
Без ума от любви
и ты никогда ничего не знал
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя (извини)
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
Прошлой ночью я увидел в твоих глазах, что ты любишь меня, и я поцеловал тебя
Наслаждаясь твоими сладкими губами
И обняв подушку я проснулась
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя (я люблю тебя)
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
Я хорошо знаю, что ты, я хорошо знаю, что ты, я хорошо знаю, что ты
Вы даже не заметили этого мальчика
«Ранней пташке Бог в помощь»
И я надеюсь на это, потому что я не сплю всю ночь ради тебя
Ой мама…
Прикоснись ко мне
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
Только, только для тебя, только для тебя я, только для тебя я буду
Я надеюсь с надеждой, что однажды ты увидишь меня
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
слова выходят в эфир
слезы к морю
Но когда любовь умирает, скажи мне, детка, куда она уходит?
скажи мне цыган
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
Я знаю, что ты никогда не был моим
Вы не были, и вы не
но от всего сердца
У тебя есть кусочек, мой цыган
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
Не глядя на тебя, я смотрю на тебя
Не чувствуя тебя, я чувствую тебя
Не разговаривая с тобой, я говорю с тобой
Не любя тебя, я люблю тебя
тускнеть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La Banda ft. Héctor Lavoé, Yomo Toro 2012
Eso Se Baila Asi ft. Héctor Lavoé 1967
Barrunto ft. Héctor Lavoé 2015
Ché Ché Colé ft. Héctor Lavoé 2012
Qué Lío ft. Héctor Lavoé 2006
El Gran Varón 2012
Oh Qué Será? 2012
El Malo ft. Héctor Lavoé 2012
Calle Luna Calle Sol ft. Héctor Lavoé 2012
Que Lío ft. Héctor Lavoé 1967
Idilio De Amor 2019
Ausencia ft. Willie Colón 1968
Juanito Alimana ft. Willie Colón 2008
Ah-Ah / O-No ft. Héctor Lavoé 2012
Quimbara ft. Willie Colón, Johnny Pacheco y Su Charanga 2004
Guajiron ft. Héctor Lavoé 1967
Piraña ft. Héctor Lavoé 2012
Juana Peña ft. Héctor Lavoé 1971
Tiempo Pa’ Matar 2008
Demasiado Corazon 2020

Тексты песен исполнителя: Willie Colón