Перевод текста песни Ausencia - Héctor Lavoé, Willie Colón

Ausencia - Héctor Lavoé, Willie Colón
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausencia , исполнителя -Héctor Lavoé
Песня из альбома: Cosa Nuestra
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:30.12.1968
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Concord, Craft

Выберите на какой язык перевести:

Ausencia (оригинал)Отсутствие (перевод)
Ha terminado otro capítulo en mi vida, Еще одна глава в моей жизни закончилась,
la mujer que amaba, hoy se me fue женщина, которую я любил, сегодня она бросила меня
esperando noche y día жду день и ночь
y no se decide a volver. и он не может решиться вернуться.
Pero yo se que volverá, Но я знаю, что он вернется
y si no de penas moriré а если нет, то я умру от горя
¿qué yo he hecho? Что я сделал?
¿qué te hizo partir? что заставило тебя уйти?
No se si con el tiempo, Я не знаю, если со временем,
esta herida se sanará эта рана заживет
no hubo motivo, не было причин,
para terminar. до конца.
La he tratado de olvidar, Я пытался забыть ее,
mas sin embargo la recuerdo mas но все же я ее больше помню
no se asombre не удивляйся
si ven a un hombre llorar. если увидят плачущего мужчину.
Coro: Припев:
No importa tu ausencia te sigo esperando Твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя
No importa tu ausencia te sigo esperando. Твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя.
El día en que tu te fuiste, В тот день, когда ты ушел,
triste me quedé llorando грустно я продолжал плакать
ay regresa te lo pido, que por tu amor о, вернись, я прошу тебя, за твою любовь
te juro me estoy matando. Клянусь, я убиваю себя.
Eh… yo vi llorar a un hombre ante un espejo Эх… Я видел, как мужчина плакал перед зеркалом
por un amor que le negara el cielo за любовь, которая отказала бы ему в небе
y asombrado me dió un escalofrío и пораженный дал мне дрожь
al ver en el espejo el rostro mío. видя свое лицо в зеркале.
Eh… y yo seguiré esperando Эх... и я буду ждать
hasta el día en que me muera до дня моей смерти
Si Dios me quita la luna no me siento malo Если Бог заберет луну, я не чувствую себя плохо
pero si me lleva a ti, me lleva las estrellas. но если это приведет меня к тебе, это приведет меня к звездам.
Oye 20 años no son nada Эй, 20 лет — это ничто
si te gusta romper un coco если ты любишь разбивать кокос
por mi madre yo te juro a ti cosa buena для моей матери я клянусь вам хорошая вещь
que si no vuelves yo me voy a volver loco. что если ты не вернешься, я сойду с ума.
Edovagoэдоваго
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: