Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausencia, исполнителя - Héctor Lavoé. Песня из альбома Cosa Nuestra, в жанре Латиноамериканская музыка
Дата выпуска: 30.12.1968
Лейбл звукозаписи: Concord, Craft
Язык песни: Испанский
Ausencia(оригинал) |
Ha terminado otro capítulo en mi vida, |
la mujer que amaba, hoy se me fue |
esperando noche y día |
y no se decide a volver. |
Pero yo se que volverá, |
y si no de penas moriré |
¿qué yo he hecho? |
¿qué te hizo partir? |
No se si con el tiempo, |
esta herida se sanará |
no hubo motivo, |
para terminar. |
La he tratado de olvidar, |
mas sin embargo la recuerdo mas |
no se asombre |
si ven a un hombre llorar. |
Coro: |
No importa tu ausencia te sigo esperando |
No importa tu ausencia te sigo esperando. |
El día en que tu te fuiste, |
triste me quedé llorando |
ay regresa te lo pido, que por tu amor |
te juro me estoy matando. |
Eh… yo vi llorar a un hombre ante un espejo |
por un amor que le negara el cielo |
y asombrado me dió un escalofrío |
al ver en el espejo el rostro mío. |
Eh… y yo seguiré esperando |
hasta el día en que me muera |
Si Dios me quita la luna no me siento malo |
pero si me lleva a ti, me lleva las estrellas. |
Oye 20 años no son nada |
si te gusta romper un coco |
por mi madre yo te juro a ti cosa buena |
que si no vuelves yo me voy a volver loco. |
Edovago |
Отсутствие(перевод) |
Еще одна глава в моей жизни закончилась, |
женщина, которую я любил, сегодня она бросила меня |
жду день и ночь |
и он не может решиться вернуться. |
Но я знаю, что он вернется |
а если нет, то я умру от горя |
Что я сделал? |
что заставило тебя уйти? |
Я не знаю, если со временем, |
эта рана заживет |
не было причин, |
до конца. |
Я пытался забыть ее, |
но все же я ее больше помню |
не удивляйся |
если увидят плачущего мужчину. |
Припев: |
Твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя |
Твое отсутствие не имеет значения, я все еще жду тебя. |
В тот день, когда ты ушел, |
грустно я продолжал плакать |
о, вернись, я прошу тебя, за твою любовь |
Клянусь, я убиваю себя. |
Эх… Я видел, как мужчина плакал перед зеркалом |
за любовь, которая отказала бы ему в небе |
и пораженный дал мне дрожь |
видя свое лицо в зеркале. |
Эх... и я буду ждать |
до дня моей смерти |
Если Бог заберет луну, я не чувствую себя плохо |
но если это приведет меня к тебе, это приведет меня к звездам. |
Эй, 20 лет — это ничто |
если ты любишь разбивать кокос |
для моей матери я клянусь вам хорошая вещь |
что если ты не вернешься, я сойду с ума. |
эдоваго |