| Love will be the armor | Любовь будет доспехами, |
| Protect us from the pain | Защищающими нас от боли |
| In our life, in our life | В нашей жизни, в нашей жизни. |
| Even when the storm comes | Даже когда разразится буря, |
| We'll stand out in the rain | Мы выстоим под дождем. |
| Watch it slide, leave this life. | Смотри, как он стекает. Оставь эту жизнь. |
| | |
| Here we stand against the world | Мы одни против целого мира. |
| | |
| You and I, we rock the lullaby | Ты и я, мы качаемся в колыбели. |
| Make me feel alive, cause the love will never die | Дай мне почувствовать себя живым, ведь любовь никогда не умрет. |
| Me put you long one, shot me down and we're gone | Я закутаю тебя. Застрели меня — и у нас всё закончится. |
| Ain't no need to worry, don't call 911 | Не нужно беспокоиться. Не звони 911. |
| | |
| Bang-bang, a lot of bang-bang | Бах-бах! Так много: бах-бах! |
| Shoot me with your love and got me feeling no pain | Срази меня своей любовью и избавь меня от боли. |
| Kill it, kill it baby with your loving, bang bang | Убей, убей меня своей любовью: бах-бах! |
| Baby, do it again | Крошка, сделай это опять. |
| | |
| So shoot me with your bullet, bullet, bullet | Порази меня своей пулей, пулей, пулей, |
| Such a pretty bullet, bullet, bullet | Такой прекрасной пулей, пулей, пулей. |
| Go ahead and pull it, pull it, pull it | Давай, спусти крючок, спусти крючок, спусти крючок. |
| Shoot me with your bullet, bullet, bullet | Порази меня своей пулей, пулей, пулей. |
| So shoot me with your bullet, bullet, bullet | Так порази меня своей пулей, пулей, пулей, |
| Such a pretty bullet, bullet, bullet | Такой прекрасной пулей, пулей, пулей. |
| Go ahead and pull it, pull it, pull it | Давай, спусти крючок, спусти крючок, спусти крючок. |
| Shoot me with your bullet, bullet, bullet, bullet | Порази меня своей пулей, пулей, пулей, пулей. |
| | |
| Even if you're mad at me | Даже если ты сердишься на меня |
| And fighting all the time | И всё время дерешься, |
| It's alright, it's alright | Всё в порядке, всё в порядке. |
| I would risk my sanity | Я бы рискнул душевным равновесием, |
| I would lose my mind | Я бы потерял голову |
| For one night, for one night | Ради одной ночи, ради одной ночи... |
| | |
| Here we stand against the world | Мы одни против целого мира. |
| | |
| You and I, we rock the lullaby | Ты и я, мы качаемся в колыбели. |
| Make me feel alive, cause the love will never die | Дай мне почувствовать себя живым, ведь любовь никогда не умрет. |
| Got me feeling lovely like it's morphine, baby, baby | Я балдею от тебя, как от морфия, крошка, крошка. |
| Ain't no need to worry, don't call 911 | Не нужно беспокоиться. Не звони 911. |
| | |
| Bang-bang, a lot of bang-bang | Бах-бах! Так много: бах-бах! |
| Shoot me with your love and got me feeling no pain | Срази меня своей любовью и избавь меня от боли. |
| Kill it, kill it baby with your loving, bang bang | Убей, убей меня своей любовью: бах-бах! |
| Baby, do it again | Крошка, сделай это вновь. |
| | |
| So shoot me with your bullet, bullet, bullet | Порази меня своей пулей, пулей, пулей, |
| Such a pretty bullet, bullet, bullet | Такой прекрасной пулей, пулей, пулей. |
| Go ahead and pull it, pull it, pull it | Давай, спусти крючок, спусти крючок, спусти крючок. |
| Shoot me with your bullet, bullet, bullet | Порази меня своей пулей, пулей, пулей. |
| So shoot me with your bullet, bullet, bullet | Так порази меня своей пулей, пулей, пулей, |
| Such a pretty bullet, bullet, bullet | Такой прекрасной пулей, пулей, пулей. |
| Go ahead and pull it, pull it, pull it | Давай, спусти крючок, спусти крючок, спусти крючок. |
| Shoot me with your bullet, bullet, bullet, bullet | Порази меня своей пулей, пулей, пулей, пулей. |
| | |