| Gunther told me it would take one week
| Гюнтер сказал мне, что это займет одну неделю
|
| I knew for sure that he was lying
| Я точно знал, что он лжет
|
| How long
| Сколько
|
| Well I went to see my doctor
| Ну, я пошел к своему врачу
|
| Only she was crying twice as much as me How long
| Только она плакала в два раза больше меня Как долго
|
| They say suicide is painless
| Говорят, самоубийство безболезненно
|
| But I’d like to disagree
| Но я хотел бы не согласиться
|
| I’ve watched my country cut her veins
| Я видел, как моя страна перерезала себе вены
|
| I’ve seen her civilized o.d.
| Я видел ее цивилизованной.
|
| And Thomas More he signals me With foreign wars and razor-blades
| И Томас Мор сигнализирует мне Иностранными войнами и бритвенными лезвиями.
|
| All I can say is how long
| Все, что я могу сказать, это как долго
|
| How long
| Сколько
|
| Forgive me this intrusion
| Простите меня за это вторжение
|
| You’re my only consolation
| Ты мое единственное утешение
|
| As my people cry with me how long
| Пока мои люди плачут со мной, как долго
|
| I don’t mean to be exploitive
| Я не хочу эксплуатировать
|
| But my God I know you’re listening
| Но Боже мой, я знаю, что ты слушаешь
|
| And I know that you are crying here with me When the vicar shot the stranger
| И я знаю, что ты плачешь здесь со мной, когда викарий застрелил незнакомца
|
| We assumed his good intentions
| Мы предположили, что у него добрые намерения
|
| When the stranger shot
| Когда незнакомец выстрелил
|
| We pronounced him dead
| Мы объявили его мертвым
|
| There’s a part of me that’s empty
| Часть меня пуста
|
| When the world has stopped it’s shaking
| Когда мир остановился, он дрожит
|
| There’s a part of me that wants it all to end | Часть меня хочет, чтобы все это закончилось |