| Gretta’s in the corner but she’s miles away
| Грета в углу, но далеко
|
| Mary’s coaxing Adam to stare time in the face
| Мария уговаривает Адама посмотреть времени в лицо
|
| And me and Joey Carpenter are listening to the naked miner
| А я и Джоуи Карпентер слушаем голого шахтера
|
| Talking about the way things were before the world was green
| Говоря о том, как все было до того, как мир стал зеленым
|
| I can run where I want
| Я могу бежать, где хочу
|
| On Easter morning
| Пасхальным утром
|
| Run where I dream
| Беги туда, где я мечтаю
|
| It’s like a grey suited businessman who’s looking for the answer
| Это похоже на бизнесмена в сером костюме, который ищет ответ
|
| His wife is complicated and his girlfriend has cancer
| У его жены сложное заболевание, а у его девушки рак
|
| Maybe I’m a dotted line between the clouds and Union Station
| Может быть, я пунктирная линия между облаками и Union Station
|
| Maybe I’m an open window swinging in the breeze
| Может быть, я открытое окно, качающееся на ветру
|
| Tell me if you’ve ever seen the convalescent fisherman
| Скажи мне, если ты когда-нибудь видел выздоравливающего рыбака
|
| Before I kiss you in the corner of my lifelong quarantine
| Прежде чем я поцелую тебя в углу моего пожизненного карантина
|
| If my name was Richard Nixon would you treat me with conviction
| Если бы меня звали Ричард Никсон, вы бы относились ко мне с убеждением?
|
| If my name was Colin Thatcher would my protest really matter
| Если бы меня звали Колин Тэтчер, имел бы значение мой протест?
|
| But my name is contradiction and I’m standing in your liquor store
| Но меня зовут противоречие, и я стою в вашем винном магазине
|
| I’m stealing from your baby boy and lying in your lanes
| Я краду твоего мальчика и лежу в твоих переулках
|
| You know I don’t care much for your chemical names
| Вы знаете, меня не волнуют ваши химические названия
|
| Pesticide and pimozide they’re all the same
| Пестицид и пимозид — это одно и то же
|
| And I’ve half a mind to sit you down and tell you about the holy war
| И я наполовину хочу сесть за вас и рассказать вам о священной войне
|
| I’ve half a mind to sit you down and blow you up with metaphor | У меня есть половина ума, чтобы усадить вас и взорвать вас метафорой |