Перевод текста песни Easter Morning - Wild Strawberries

Easter Morning - Wild Strawberries
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Easter Morning, исполнителя - Wild Strawberries.
Дата выпуска: 23.03.2005
Язык песни: Английский

Easter Morning

(оригинал)
Gretta’s in the corner but she’s miles away
Mary’s coaxing Adam to stare time in the face
And me and Joey Carpenter are listening to the naked miner
Talking about the way things were before the world was green
I can run where I want
On Easter morning
Run where I dream
It’s like a grey suited businessman who’s looking for the answer
His wife is complicated and his girlfriend has cancer
Maybe I’m a dotted line between the clouds and Union Station
Maybe I’m an open window swinging in the breeze
Tell me if you’ve ever seen the convalescent fisherman
Before I kiss you in the corner of my lifelong quarantine
If my name was Richard Nixon would you treat me with conviction
If my name was Colin Thatcher would my protest really matter
But my name is contradiction and I’m standing in your liquor store
I’m stealing from your baby boy and lying in your lanes
You know I don’t care much for your chemical names
Pesticide and pimozide they’re all the same
And I’ve half a mind to sit you down and tell you about the holy war
I’ve half a mind to sit you down and blow you up with metaphor
(перевод)
Грета в углу, но далеко
Мария уговаривает Адама посмотреть времени в лицо
А я и Джоуи Карпентер слушаем голого шахтера
Говоря о том, как все было до того, как мир стал зеленым
Я могу бежать, где хочу
Пасхальным утром
Беги туда, где я мечтаю
Это похоже на бизнесмена в сером костюме, который ищет ответ
У его жены сложное заболевание, а у его девушки рак
Может быть, я пунктирная линия между облаками и Union Station
Может быть, я открытое окно, качающееся на ветру
Скажи мне, если ты когда-нибудь видел выздоравливающего рыбака
Прежде чем я поцелую тебя в углу моего пожизненного карантина
Если бы меня звали Ричард Никсон, вы бы относились ко мне с убеждением?
Если бы меня звали Колин Тэтчер, имел бы значение мой протест?
Но меня зовут противоречие, и я стою в вашем винном магазине
Я краду твоего мальчика и лежу в твоих переулках
Вы знаете, меня не волнуют ваши химические названия
Пестицид и пимозид — это одно и то же
И я наполовину хочу сесть за вас и рассказать вам о священной войне
У меня есть половина ума, чтобы усадить вас и взорвать вас метафорой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wake 1999
Lucky Day 1999
Postcard From A Volcano 2005
Borrowed Reflection 2005
Walking By Lightning 2005
Mei Mei 2005
At The Unicorn 2005
Hollywood 2005
Crying Shame 2005
Down And Out In Canaan 2005
No Way to Break My Heart 2005
Sisyphus 2005
Riverrun 2005
Peace Lies Waiting 2005
I Go And 2005
The Only Things I Know 2005
Everything That Rises 2005
Jackie Got Married 2005
Grace 2005
May I Call You Beatrice 2005

Тексты песен исполнителя: Wild Strawberries

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Violet Tabac 2019
Sold Out 2010
Panaramic Roof ft. Young Thug 2016