| Jennie lost her job on labour day
| Дженни потеряла работу в рабочий день
|
| She looks so disconnected but she’s really afraid
| Она выглядит такой отстраненной, но она действительно боится
|
| Ma-ma-monies gonna fade away
| Ма-ма-мони исчезнут
|
| She says «oooh ooh oh, what a crying shame»
| Она говорит: «Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Louie’s on the corner reading resumes
| Луи на углу возобновляет чтение
|
| He found them in alley by the fire escape
| Он нашел их в переулке у пожарной лестницы
|
| The letter in his pocket it says? | В письме в его кармане говорится? |
| anything?
| что-либо?
|
| Oooh ooh oh, what a crying shame
| Оооооооооо, какой плачущий позор
|
| Don’t give me your hand
| Не давай мне руку
|
| (Don't give me your hand)
| (Не давай мне руку)
|
| As an alibi
| Как алиби
|
| You call me misery
| Ты называешь меня несчастьем
|
| I call you civilized
| я называю вас цивилизованным
|
| No use in talkin to me
| Бесполезно говорить со мной
|
| What a crying shame
| Какой вопиющий позор
|
| Martha watches movie shows on the television
| Марта смотрит фильмы по телевизору
|
| She says she’s into justice but she’s really afraid
| Она говорит, что хочет справедливости, но она действительно боится
|
| Sometimes its a dollar for the man outside the mission
| Иногда это доллар для человека вне миссии
|
| She says «Oooh ooh oh, what a crying shame»
| Она говорит: «Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Here I stand
| Вот я стою
|
| Memorizing zeroes
| Запоминание нулей
|
| Staring at the ivory glass
| Глядя на стекло цвета слоновой кости
|
| Behind the hurricane
| За ураганом
|
| One gold coin in the bottom
| Одна золотая монета внизу
|
| Lost and lonely
| Потерянный и одинокий
|
| Maybe its a treasure
| Может быть, это сокровище
|
| Maybe its? | Может быть, это? |
| ugly?
| уродливый?
|
| But maybe its a symbol of me
| Но, может быть, это символ меня
|
| Woooh ooh oh what a crying
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Woooh ooh oh what a crying
| Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
|
| Woooh ooh oh what a crying shame
| Woooh oh oh какой плачущий позор
|
| Don’t give me your hand
| Не давай мне руку
|
| (Don't give me your hand)
| (Не давай мне руку)
|
| As an alibi
| Как алиби
|
| You call me misery
| Ты называешь меня несчастьем
|
| I call you civilized
| я называю вас цивилизованным
|
| No use in talkin to me
| Бесполезно говорить со мной
|
| What a crying shame
| Какой вопиющий позор
|
| Sometimes its a dollar for the man outside the mission
| Иногда это доллар для человека вне миссии
|
| Sometimes its a fleeting note of social decay
| Иногда это мимолетная нота социального распада
|
| Most of the time its just peripheral vision
| Большую часть времени это просто периферийное зрение
|
| Oooh ooh oh, what a crying shame
| Оооооооооо, какой плачущий позор
|
| Don’t give me your hand
| Не давай мне руку
|
| (Don't give me your hand)
| (Не давай мне руку)
|
| As an alibi
| Как алиби
|
| You call me misery
| Ты называешь меня несчастьем
|
| I call you civilized
| я называю вас цивилизованным
|
| No use in talkin to me
| Бесполезно говорить со мной
|
| What a crying shame
| Какой вопиющий позор
|
| Well don’t give me your hand
| Ну не давай мне руку
|
| (Don't give me your hand)
| (Не давай мне руку)
|
| As an alibi
| Как алиби
|
| You call me misery
| Ты называешь меня несчастьем
|
| I call you civilized
| я называю вас цивилизованным
|
| No use in talkin to me
| Бесполезно говорить со мной
|
| What a crying shame | Какой вопиющий позор |