| I get so caught up in me
| Я так увлекся собой
|
| That I don’t realise what I’m missin'
| Что я не понимаю, чего мне не хватает
|
| All of my priorities
| Все мои приоритеты
|
| Never put you in my plans
| Никогда не включай тебя в свои планы
|
| Every time we got closer, I pushed you away
| Каждый раз, когда мы приближались, я отталкивал тебя
|
| Pulled you right back just to give you the pain
| Вытащил вас обратно, просто чтобы причинить вам боль
|
| If I was your sinner, then you were my saint
| Если я был твоим грешником, то ты был моим святым
|
| Guilty of breaking your heart
| Виновен в том, что разбил тебе сердце
|
| I lie here awake, thinking of all the games I played
| Я лежу здесь без сна, думая обо всех играх, в которые я играл
|
| I let you wait, hundreds of promises that I
| Я позволю тебе подождать, сотни обещаний, которые я
|
| (I never made,) I fell forever in a daze
| (Я так и не сделал) Я навсегда впал в оцепенение
|
| ('Till you walked away,) ‘cause of the words I didn’t say
| (Пока ты не ушел) из-за слов, которые я не сказал
|
| There is no me without you
| Меня нет без тебя
|
| And you don’t realise what you’re missin'
| И ты не понимаешь, чего тебе не хватает
|
| This time I’m on something different
| На этот раз у меня что-то другое
|
| Let me show you why, for real
| Позвольте мне показать вам, почему, на самом деле
|
| Every time we get close, I won’t push you away
| Каждый раз, когда мы приближаемся, я не буду отталкивать тебя
|
| Pull you right back just to give you the pain
| Потяните вас обратно, чтобы причинить вам боль
|
| I won’t be a sinner, but you’ll be my saint
| Я не буду грешником, но ты будешь моим святым
|
| Guilty of giving my all
| Виновен в том, что отдал все
|
| I lie here awake, thinking of all the games I played
| Я лежу здесь без сна, думая обо всех играх, в которые я играл
|
| I let you wait, hundreds of promises that I
| Я позволю тебе подождать, сотни обещаний, которые я
|
| (I never made,) I fell forever in a daze
| (Я так и не сделал) Я навсегда впал в оцепенение
|
| ('Till you walked away,) 'cause of the words I didn’t…
| («Пока ты не ушел») из-за слов, которые я не…
|
| Every time we get close, I won’t push you away
| Каждый раз, когда мы приближаемся, я не буду отталкивать тебя
|
| Pull you right back just to give you the pain
| Потяните вас обратно, чтобы причинить вам боль
|
| If I was your sinner, then you are my saint
| Если я был твоим грешником, то ты мой святой
|
| Guilty of breaking your heart
| Виновен в том, что разбил тебе сердце
|
| I-I lie here awake, thinking of all the games I played
| Я-я лежу здесь без сна, думая обо всех играх, в которые я играл
|
| I let you wait, hundreds of promises that I
| Я позволю тебе подождать, сотни обещаний, которые я
|
| (I never made,) I fell forever in a daze
| (Я так и не сделал) Я навсегда впал в оцепенение
|
| ('Till you walked away,) ‘cause of the words I didn’t
| (Пока ты не ушел) из-за слов, которые я не
|
| See, I can’t live without you, I hope you’ll forgive it
| Видишь, я не могу жить без тебя, надеюсь, ты это простишь
|
| A world without you is a world without living
| Мир без тебя - это мир без жизни
|
| I can’t live without you, I hope you’ll forgive it
| Я не могу жить без тебя, я надеюсь, ты простишь это
|
| A world without you is a world without living
| Мир без тебя - это мир без жизни
|
| I can’t live without you, I hope you’ll forgive it
| Я не могу жить без тебя, я надеюсь, ты простишь это
|
| A world without you is a world without living
| Мир без тебя - это мир без жизни
|
| I can’t live without you, I hope you’ll forgive it
| Я не могу жить без тебя, я надеюсь, ты простишь это
|
| A world without you… | Мир без тебя… |