| I'm wiser now | Я стала мудрей, |
| I'm not the foolish girl you used to know | Я уже не та глупая девчонка, которую ты знал |
| So long ago | Давным-давно. |
| I'm stronger now | Я стала сильней, |
| I've learned from my mistakes which way to go | На своих ошибках я научилась делать выбор |
| And I should know | И поняла - |
| I put myself aside to do it your way | Я всегда поступала по-твоему, забывая о себе, |
| But now I need to do it all alone | Но теперь я должна учиться жить сама. |
| | |
| And I am not afraid to try it on my own | И я не боюсь начать делать всё по-своему, |
| I don't care if I'm right or wrong | Не думаю о том, правильное ли это решение, |
| I'll live my life the way I feel | Я буду жить так, как хочу, |
| No matter what I'll keep it real you know | И мнё всё равно, что из этого получится, знаешь, |
| Time for me to do it on my own | Настало время всё решать самой. |
| | |
| It's over now | Всё кончено, |
| I can't go back to living through your eyes | Я не смогу снова смотреть на всё твоими глазами, |
| Too many lines | Слишком поздно. |
| And if you don't know by now | И если ты ещё не понял, |
| I can't go back to being someone else | Я не стану больше ни в ком растворяться, |
| Not anymore | Никогда. |
| I never had a chance to do things my way | У меня не было возможности поступать по-своему, |
| So now it's time for me to take control | Но теперь настала пора взять всё в свои руки. |
| | |
| And I am not afraid to try it on my own | И я не боюсь начать делать всё по-своему, |
| I don't care if I'm right or wrong | Не думаю о том, правильное ли это решение, |
| I'll live my life the way I feel | Я буду жить так, как хочу, |
| No matter what I'm gonna keep it real you know | И мнё всё равно, что из этого получится, знаешь, |
| Time for me to do it | Настало время всё решать самой. |
| | |
| Oh I start again go back to one | Я начну жизнь с чистого листа, |
| I'm running things my way | И в ней всё будет так, как я хочу, |
| Can't stop me now, I've just begun | Меня не остановишь, я иду своим путём, |
| Don't even think about it | Так что даже не думай об этом, |
| There ain't no way about it | Ты не сможешь меня вернуть. |
| I'm taking names, the ones of mine | Я примеряю на себя новые имена, |
| Yes I'm gonna take my turn | Да, я собираюсь всё изменить - |
| It's time for me to finally stand alone, stand alone | Пора наконец показать, на что я способна. |
| | |
| I am not afraid to try it on my own | Я не боюсь начать делать всё по-своему, |
| And I don't care if I'm right or wrong | Не думаю о том, правильное ли это решение, |
| I'll live my life the way I feel | Я буду жить так, как хочу, |
| No matter what I'm gonna keep it real you know | И мне всё равно, что из этого получится, знаешь, |
| It's time for me to do it on my own | Настало время всё решать самой. |
| | |