| Ohh. This is just for me. | О, это именно то, что нужно. |
| Kick off my shoes and relax my feet | Скидываю туфли и даю ногам отдохнуть. |
| Hit the kitchen grab a bite to eat | Добираюсь до кухни, чтобы перекусить. |
| It's been one of those crazy weeks | Это была одна из тех сумасшедших недель. |
| And I gotta do something special for me | И я должна сделать что-то особенное для себя. |
| | |
| See, hit the salon get a mani and a pedi | Иду в салон, делаю маникюр и педикюр, |
| Have a massage, get a sip and then I'm ready | Массаж, глоток воды — и я готова. |
| Gotta take time out | Мне нужен тайм-аут, |
| And my real ladies know what I'm talking about | И мои настоящие подружки знают, что я имею в виду. |
| | |
| [Sing] Oooooooh, baby baby | [Пой] Ооооо да, детка. |
| You don't know what I've been going through | Ты не представляешь, через что я прошла. |
| Sing it again now. Oooooooh, baby baby | Пой снова. Ооооо да, детка. |
| It's obvious to see exactly what I need | Несложно понять, что именно мне нужно. |
| | |
| One of those days | Один из тех дней, |
| When the sun is shining bright | Когда солнце ярко сияет, |
| And my life is going right | И всё в жизни идёт так, как нужно, |
| And the simple things are not wasted | И все обычные вещи не напрасны. |
| | |
| One of those days | Один из тех дней, |
| When you're cruising in your car | Когда ты ведешь машину, |
| And you're out to see the stars | Выходишь посмотреть на звёзды, |
| And it's warm outside and beautiful | А на улице так тепло и красиво. |
| | |
| Tonight, it's all about me | Сегодня вечером всё для меня, |
| Just wanna set my body free | Я просто хочу освободить своё тело. |
| Never mind the TV | Не нужно включать телевизор, |
| Tonight I'll just let a little TV watch me | Сегодня вечером пусть телевизор смотрит на меня. |
| Light the candles, aroma therapy | Зажгу свечи, ароматерапия, |
| Hot tub bubbles surrounding me | Полная ванна с пузырьками пены, |
| Mr. Big is in the background | Mr. Big играет на фоне, |
| The Isley Brothers gonna hold it down. | The Isley Brothers поддержат настроение. |
| | |
| One of those days | Один из тех дней, |
| When the sun is shining bright | Когда солнце ярко сияет, |
| And my life is going right | И всё в жизни идёт так, как нужно, |
| And the simple things are not wasted | И все обычные вещи не напрасны. |
| | |
| One of those days | Один из тех дней, |
| When you're cruising in your car | Когда ты ведешь машину, |
| And you're out to see the stars | Выходишь посмотреть на звёзды, |
| And it's warm outside and beautifu | А на улице так тепло и красиво. |
| | |
| [Ad-libs at the end, singing hello... hello...] | [Импровизирует, поёт: "Привет, привет".] |
| I need one of those days | Мне нужен один из тех дней, |
| you don't know what... | Ты не знаешь, насколько он |
| warm and beautiful | Тёплый и красивый. |
| [Laughs again.] | [Смеётся] |
| | |