| Get ready for judgement day
| Будьте готовы к судному дню
|
| An' the final curtain call
| «Последний занавес»
|
| Don’t lie when you testify
| Не лгите, когда даете показания
|
| 'Cos the good lord know you’re all
| «Потому что, господи, вы все
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| When Moses stood on the red sea shore
| Когда Моисей стоял на берегу Красного моря
|
| Laying the law on the line
| Положить закон на линию
|
| He said don’t come knocking
| Он сказал, не стучите
|
| On the pearly gates
| У жемчужных ворот
|
| If all you did was have a real good time
| Если все, что вы сделали, это хорошо провели время
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| For what we are about to receive
| За то, что мы собираемся получить
|
| May the lord make us truly thankful
| Пусть Господь сделает нас искренне благодарными
|
| Saints an' sinners
| Святые и грешники
|
| I stand guilty of a thousand crimes
| Я виновен в тысяче преступлений
|
| An' I suffer temptation still
| И я все еще испытываю искушение
|
| Show me a man who won’t give it to his woman
| Покажите мне мужчину, который не даст это своей женщине
|
| An' I’ll show you somebody who will
| «Я покажу тебе кого-нибудь, кто
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| For what we are about to receive
| За то, что мы собираемся получить
|
| May the lord make us truly thankful
| Пусть Господь сделает нас искренне благодарными
|
| Saints an' sinners
| Святые и грешники
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| Get ready for judgement day
| Будьте готовы к судному дню
|
| An' the final curtain call
| «Последний занавес»
|
| Don’t lie when you testify
| Не лгите, когда даете показания
|
| 'cos the good lord know you’re all
| «Потому что, господи, вы все
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| For what we are about to receive
| За то, что мы собираемся получить
|
| May the lord make us truly thankful
| Пусть Господь сделает нас искренне благодарными
|
| Saints an' sinners, priests an' thieves
| Святые и грешники, священники и воры
|
| Saints an' sinners… | Святые и грешники… |