| I’ve been a gypsy for a thousand years
| Я был цыганом тысячу лет
|
| A victim of circumstance
| Жертва обстоятельств
|
| I go wherever my destiny calls
| Я иду туда, куда зовет моя судьба
|
| I’m caught in a game of chance
| Я попал в азартную игру
|
| I stand on the outside, looking at love
| Я стою снаружи, смотрю на любовь
|
| I wanna get inside
| Я хочу попасть внутрь
|
| I stand on the outside, looking at love
| Я стою снаружи, смотрю на любовь
|
| Just trying to get inside
| Просто пытаюсь проникнуть внутрь
|
| No fame or fortune, no luck of the draw
| Нет славы или богатства, нет удачи в розыгрыше
|
| When I dance with queen of hearts
| Когда я танцую с королевой сердец
|
| A jack of all trades but a loser in love
| Мастер на все руки, но неудачник в любви
|
| It’s tearing my soul apart
| Это разрывает мою душу
|
| Still I stand on the outside, looking at love
| Тем не менее я стою снаружи, глядя на любовь
|
| I wanna get inside
| Я хочу попасть внутрь
|
| (I'm on the outside, looking in)
| (Я снаружи, смотрю внутрь)
|
| I stand on the outside, looking at love
| Я стою снаружи, смотрю на любовь
|
| Just trying to get inside
| Просто пытаюсь проникнуть внутрь
|
| (I'm on the outside, looking in)
| (Я снаружи, смотрю внутрь)
|
| The jack of diamonds an' the ace of spades
| Бубновый валет и туз пик
|
| Try to use me, and to abuse me
| Попробуй использовать меня и оскорбить меня
|
| It seems the dealer, won’t give me a chance
| Кажется, дилер не даст мне шанса
|
| I’m victim of circumstance
| Я жертва обстоятельств
|
| So I stand on the outside, looking at love
| Так что я стою снаружи, смотрю на любовь
|
| I wanna get inside
| Я хочу попасть внутрь
|
| (I'm on the outside, looking in)
| (Я снаружи, смотрю внутрь)
|
| So I stand on the outside, looking at love
| Так что я стою снаружи, смотрю на любовь
|
| Just trying to get inside
| Просто пытаюсь проникнуть внутрь
|
| (I'm on the outside, looking in)
| (Я снаружи, смотрю внутрь)
|
| So I stand on the outside, looking at love
| Так что я стою снаружи, смотрю на любовь
|
| I wanna get inside
| Я хочу попасть внутрь
|
| (I'm on the outside, looking in)
| (Я снаружи, смотрю внутрь)
|
| So I stand on the outside, looking at love
| Так что я стою снаружи, смотрю на любовь
|
| Just trying to get inside
| Просто пытаюсь проникнуть внутрь
|
| (I'm on the outside, looking in) | (Я снаружи, смотрю внутрь) |