| Don't Turn Away (оригинал) | Не Отворачивайся (перевод) |
|---|---|
| You say your dreams | Вы говорите, что ваши мечты |
| Are burned to ashes | Сгорают дотла |
| And your smiles | И твои улыбки |
| Have turned to tears | Превратились в слезы |
| It seems to me You welcome sadness | Мне кажется Ты приветствуешь печаль |
| As you surrender | Когда вы сдаетесь |
| To your fears | К вашим страхам |
| So what’s a man like me Supposed to do When all I want is Just to make love to you | Итак, что такой человек, как я, должен делать, когда все, что я хочу, это просто заняться с тобой любовью |
| Don’t turn away | Не отворачивайся |
| Before the night is over | Пока ночь не закончилась |
| Don’t turn away | Не отворачивайся |
| Before the night is gone | Пока ночь не прошла |
| Don’t turn away | Не отворачивайся |
| The night may hold the answer | Ночь может держать ответ |
| So don’t turn away | Так что не отворачивайся |
| Before the night | Перед ночью |
| Before the night is gone | Пока ночь не прошла |
| You say your heart | Вы говорите, что ваше сердце |
| Is lost forever | потерян навсегда |
| And you’re always gonna give | И ты всегда собираешься дать |
| Your love in vain | Твоя любовь напрасно |
| So you paint yourself | Итак, вы рисуете себя |
| A lonely portrait | Одинокий портрет |
| And hide your love away again | И снова спрячь свою любовь |
| You turn away from what you feel inside | Вы отворачиваетесь от того, что чувствуете внутри |
| You can’t forget all your foolish pride | Вы не можете забыть всю свою глупую гордость |
