| Fly like an eagle,
| Лети, как орел,
|
| An outlaw of the sun,
| Преступник солнца,
|
| Stealing 'round your
| Кража вокруг вашего
|
| bedroom door
| дверь спальни
|
| A case of hit 'n run.
| Дело о наезде.
|
| Sinner, sinner,
| Грешник, грешник,
|
| I’m no angel you can see.
| Я не ангел, которого ты видишь.
|
| So I will tell you now
| Итак, я скажу вам сейчас
|
| And I won’t say it again,
| И я не буду говорить это снова,
|
| Don’t mess with me Oh baby, don’t mess
| Не связывайся со мной О, детка, не связывайся
|
| with me.
| со мной.
|
| Ride like a demon,
| Скачи как демон,
|
| The devil’s only son.
| Единственный сын дьявола.
|
| A whiskey drinking son
| Сын, пьющий виски
|
| of a bitch,
| сука,
|
| I’ve only just begun.
| Я только начал.
|
| Sinner, sinner,
| Грешник, грешник,
|
| I’m no angel you can see.
| Я не ангел, которого ты видишь.
|
| I told you once before
| Я уже говорил тебе однажды
|
| And I won’t say it again,
| И я не буду говорить это снова,
|
| Don’t mess with me,
| Не связывайся со мной,
|
| Don’t mess with me.
| Не связывайся со мной.
|
| Soothe me baby like I soothe you,
| Успокой меня, детка, как я успокаиваю тебя,
|
| Treat me baby like I treat you.
| Относись ко мне, детка, как я отношусь к тебе.
|
| Soothe me baby like I soothe you,
| Успокой меня, детка, как я успокаиваю тебя,
|
| Treat me baby like I…
| Обращайся со мной, детка, как будто я…
|
| Fly like an eagle
| Летать как орел
|
| An outlaw of the sun,
| Преступник солнца,
|
| Never take what sleeps
| Никогда не бери то, что спит
|
| around
| вокруг
|
| But, always get your fun.
| Но всегда получайте удовольствие.
|
| Sinner, sinner,
| Грешник, грешник,
|
| You’re no angel I can
| Ты не ангел, я могу
|
| see.
| видеть.
|
| I told you once before
| Я уже говорил тебе однажды
|
| And I won’t say it again,
| И я не буду говорить это снова,
|
| Don’t mess with me,
| Не связывайся со мной,
|
| Don’t mess with me.
| Не связывайся со мной.
|
| 'Cos I’m a sinner
| «Потому что я грешник
|
| And sinners ain’t the
| И грешники не
|
| loving kind. | любящий вид. |