| You never call me, babe,
| Ты никогда не звонишь мне, детка,
|
| Until your man is gone,
| Пока твой мужчина не ушел,
|
| I know it’s you
| Я знаю, что это ты
|
| When I pick up the
| Когда я беру
|
| telephone.
| телефон.
|
| You ask me how I am And if I’m doing well,
| Ты спрашиваешь меня, как я. И если у меня все хорошо,
|
| When all you want from
| Когда все, что вы хотите от
|
| me Is just to ring your bell.
| мне – это просто позвонить в колокольчик.
|
| Take your time, we can
| Не торопитесь, мы можем
|
| do some lines,
| сделать несколько строк,
|
| 'Cos it’s alright.
| «Потому что все в порядке.
|
| We can feel fine drinking
| Мы можем чувствовать себя хорошо пить
|
| midnight wine,
| полуночное вино,
|
| 'Cos it’s alright.
| «Потому что все в порядке.
|
| Black and blue, black
| Черный и синий, черный
|
| and blue,
| и синий,
|
| I said come over here,
| Я сказал, иди сюда,
|
| baby,
| детка,
|
| And love me till I’m
| И люби меня, пока я
|
| black and blue.
| черный и синий.
|
| You got the key to love
| У тебя есть ключ к любви
|
| Dressed in your innocent
| Одетый в вашу невинность
|
| smile,
| улыбка,
|
| You know you touched
| Вы знаете, что коснулись
|
| me baby,
| я, детка,
|
| So won’t you stay for a while.
| Так что не останетесь ли вы на некоторое время.
|
| And take your time, we can do some lines,
| И не торопитесь, мы можем написать несколько строк,
|
| 'Cos it’s alright.
| «Потому что все в порядке.
|
| We can feel fine drinking
| Мы можем чувствовать себя хорошо пить
|
| midnight wine,
| полуночное вино,
|
| 'Cos it’s alright.
| «Потому что все в порядке.
|
| Black and blue, black
| Черный и синий, черный
|
| and blue,
| и синий,
|
| I said come over here,
| Я сказал, иди сюда,
|
| baby,
| детка,
|
| And love me till I’m
| И люби меня, пока я
|
| black and blue.
| черный и синий.
|
| Black and blue, black
| Черный и синий, черный
|
| and blue,
| и синий,
|
| I said come over here,
| Я сказал, иди сюда,
|
| baby,
| детка,
|
| And love me till I’m
| И люби меня, пока я
|
| black and blue.
| черный и синий.
|
| Take your time, we can
| Не торопитесь, мы можем
|
| do some lines,
| сделать несколько строк,
|
| 'Cos it’s alright.
| «Потому что все в порядке.
|
| We can feel fine drinking
| Мы можем чувствовать себя хорошо пить
|
| midnight wine,
| полуночное вино,
|
| 'Cos it’s alright.
| «Потому что все в порядке.
|
| Black and blue, black
| Черный и синий, черный
|
| and blue,
| и синий,
|
| I said come over here,
| Я сказал, иди сюда,
|
| baby,
| детка,
|
| And love me till I’m
| И люби меня, пока я
|
| black and blue.
| черный и синий.
|
| Black and blue, black
| Черный и синий, черный
|
| and blue,
| и синий,
|
| I said come over here,
| Я сказал, иди сюда,
|
| baby,
| детка,
|
| And love me till I’m
| И люби меня, пока я
|
| black and blue.
| черный и синий.
|
| I said come over here,
| Я сказал, иди сюда,
|
| baby,
| детка,
|
| And love me till I’m
| И люби меня, пока я
|
| black and blue.
| черный и синий.
|
| Black and blue…
| Черный и синий…
|
| TOP
| ВЕРХНЯЯ
|
| She’s A Woman
| Она женщина
|
| She got everything I need,
| У нее есть все, что мне нужно,
|
| She makes me smile, she
| Она заставляет меня улыбаться, она
|
| makes me bleed.
| заставляет меня истекать кровью.
|
| 'Cos she’s a woman.
| «Потому что она женщина.
|
| She got the end, she got
| Она получила конец, она получила
|
| the means,
| Значения,
|
| She’s in my heart and in my dreams
| Она в моем сердце и в моих мечтах
|
| An’it makes me cry. | И это заставляет меня плакать. |
| I wanna make her mine.
| Я хочу сделать ее своей.
|
| She ain’t black, but, she
| Она не черная, но она
|
| got soul,
| получил душу,
|
| She ain’t young, she ain’t
| Она не молода, она не
|
| old,
| старый,
|
| She shine like silver, burn
| Она сияет, как серебро, горит
|
| like gold.
| как золото.
|
| 'Cos she’s a woman,
| «Потому что она женщина,
|
| she’s a woman.
| она женщина.
|
| She got everything I need,
| У нее есть все, что мне нужно,
|
| She got comfort, she got
| Она получила утешение, она получила
|
| speed.
| скорость.
|
| She’s a woman, she’s a woman.
| Она женщина, она женщина.
|
| She do me bad, she do me good,
| Она делает мне плохо, она делает мне хорошо,
|
| She got the Gypsy in her
| Она получила цыгана в ней
|
| blood.
| кровь.
|
| Cos’she’s a woman,
| Потому что она женщина,
|
| she’s a woman.
| она женщина.
|
| She ain’t black, but, she
| Она не черная, но она
|
| got soul,
| получил душу,
|
| She ain’t young, she ain’t
| Она не молода, она не
|
| old,
| старый,
|
| Shine like silver, burn
| Сияй, как серебро, гори
|
| like gold.
| как золото.
|
| She’s a woman, she’s a woman.
| Она женщина, она женщина.
|
| She got a fire in her eyes,
| У нее огонь в глазах,
|
| I know she sees through
| Я знаю, что она видит насквозь
|
| all my lies,
| вся моя ложь,
|
| 'Cos she’s a woman,
| «Потому что она женщина,
|
| she’s a woman.
| она женщина.
|
| I know I’m the danger
| Я знаю, что я опасен
|
| zone
| зона
|
| If I leave her all alone.
| Если я оставлю ее совсем одну.
|
| 'Cos she’s a woman,
| «Потому что она женщина,
|
| she’s a woman.
| она женщина.
|
| She ain’t black, but, she
| Она не черная, но она
|
| got soul,
| получил душу,
|
| She ain’t young, she ain’t
| Она не молода, она не
|
| old,
| старый,
|
| Shine like silver, burn
| Сияй, как серебро, гори
|
| like gold.
| как золото.
|
| She’s a woman, woman,
| Она женщина, женщина,
|
| She’s a woman, she’s a woman.
| Она женщина, она женщина.
|
| She’s a woman, woman,
| Она женщина, женщина,
|
| She’s a woman.
| Она женщина.
|
| She got everything I need,
| У нее есть все, что мне нужно,
|
| She make me smile, she
| Она заставляет меня улыбаться, она
|
| make me bleed.
| заставить меня истекать кровью.
|
| She’s a woman, she’s a woman.
| Она женщина, она женщина.
|
| She got the end, she got
| Она получила конец, она получила
|
| the means,
| Значения,
|
| She, make me shiver in my jeans.
| Она, заставь меня дрожать в джинсах.
|
| 'Cos she’s a woman,
| «Потому что она женщина,
|
| she’s a woman.
| она женщина.
|
| She ain’t black, but, she
| Она не черная, но она
|
| got soul,
| получил душу,
|
| She ain’t young, she ain’t
| Она не молода, она не
|
| old
| старый
|
| She shine like silver, burn
| Она сияет, как серебро, горит
|
| like gold.
| как золото.
|
| 'Cos she’s a woman,
| «Потому что она женщина,
|
| she’s a woman.
| она женщина.
|
| She’s a woman…
| Она женщина…
|
| pure text
| чистый текст
|
| version
| версия
|
| Vote for us! | Голосуйте за нас! |