| Talons flex with angry incisors
| Когти сгибаются с сердитыми резцами
|
| Left with what I don’t have advice for
| Остался с тем, что у меня нет совета для
|
| Tell my friends I don’t want to see them
| Скажи моим друзьям, что я не хочу их видеть
|
| Tell my family I don’t want to know them
| Скажи моей семье, что я не хочу их знать
|
| A gentle crop was the killing line
| Нежный урожай был линией убийства
|
| Shears gone by and it spun like a turbine
| Ножницы прошли, и он вращался, как турбина
|
| Absinthe minded with thrice-like charm
| Абсент с трижды подобным очарованием
|
| Lonely wrists meet lonely arms
| Одинокие запястья встречаются с одинокими руками
|
| I fought the jaws and the jaws won
| Я боролся с челюстями, и челюсти победили
|
| Innocent greetings don’t seem like much fun
| Невинные приветствия не кажутся веселыми
|
| Dismembered idles for the devil’s work
| Расчлененные холостяки на дьявольскую работу
|
| Thresh and destroy when palms meet till earth
| Молоть и уничтожать, когда ладони встречаются до земли
|
| Open ears as my children salute
| Открой уши, когда мои дети приветствуют
|
| Up the rows my wife follows suit
| Вверх по рядам моя жена следует ее примеру
|
| Goddamn it, call on the land line
| Черт возьми, позвони на наземную линию
|
| I tore my hands off in a combine
| Я оторвал себе руки в комбайне
|
| I can never truly hold you
| Я никогда не смогу по-настоящему обнять тебя
|
| I can never truly hold
| Я никогда не смогу по-настоящему удержать
|
| Goddamn it, call on the land line
| Черт возьми, позвони на наземную линию
|
| I tore my hands off in a combine
| Я оторвал себе руки в комбайне
|
| Land mine. | Наземная мина. |
| Straight line. | Прямая линия. |
| Combine | Объединить |