| Haunters, and the semi-divine say the same thing every time
| Призраки и полубожественные говорят одно и то же каждый раз
|
| Corpulent, and partly thick, every day is a parlor trick
| Тучный и отчасти толстый, каждый день салонный трюк
|
| Porcine, wonders abound, burn the hogs with cholera
| Свиньи, чудес предостаточно, сожгите свиней холерой
|
| Whip the flesh, of the amber mare, ‘til the cavalcade stops and stares
| Взбейте плоть янтарной кобылы, пока кавалькада не остановится и не уставится
|
| Fractals, ride the grime, how can this not be a crime
| Фракталы, катайтесь на грязи, как это может не быть преступлением
|
| Ecocide, we continue to hew, when nature just might thrash you
| Экоцид, мы продолжаем рубить, когда природа просто может избить вас
|
| Hurried and harassed, steel to stone and metal to flesh
| Спешили и беспокоили, сталь к камню и металл к плоти
|
| They can kill you but they can’t eat you
| Они могут убить тебя, но они не могут съесть тебя
|
| Godlets they can mistreat you
| Godlets они могут плохо обращаться с вами
|
| Dark paths, oh please just once
| Темные пути, о, пожалуйста, хоть раз
|
| So tired, haven’t slept in months
| Так устал, не спал месяцами
|
| Tireless, inoculation
| Неутомимый, прививка
|
| Spreading debt, humiliation
| Распространение долга, унижение
|
| Pitched hot, right into the wreckage
| Горячий, прямо в обломки
|
| Picked the glass from their faces
| Собрал стекло с их лиц
|
| And you were sick of war, how can you forget
| И ты устал от войны, как ты можешь забыть
|
| You were once dealt the hand of death
| Когда-то вам была нанесена рука смерти
|
| Sorrow, from the marrow, why can’t you be decent
| Печаль, от мозга, почему ты не можешь быть порядочным
|
| They can kill you but they can’t eat you
| Они могут убить тебя, но они не могут съесть тебя
|
| Godlets, they can mistreat you
| Годлеты, они могут плохо с тобой обращаться
|
| You’re cynical is what they say
| Ты циничен, вот что они говорят
|
| How could there be any other way?
| Как может быть по-другому?
|
| I weathered this misfortune
| Я пережил это несчастье
|
| Cold smoke and a shot in the locker
| Холодный дым и выстрел в шкафчик
|
| Ring kissers time to strip your wealth
| Кольцевые поцелуи пора лишить вас богатства
|
| When we lift our brothers, we lift ourselves
| Когда мы поднимаем наших братьев, мы поднимаем себя
|
| They will kill you and then they’ll eat you
| Они убьют тебя, а потом съедят
|
| Godlets, they will defeat you
| Годлеты, они победят тебя
|
| You’re cynical is what they say
| Ты циничен, вот что они говорят
|
| How could there be any other way?
| Как может быть по-другому?
|
| Without distractions, I need distractions
| Без отвлекающих факторов, мне нужны отвлекающие факторы
|
| Distractions, paralyzed by desperation
| Отвлечения, парализованные отчаянием
|
| Distractions, anything to stave mutation
| Отвлекающие факторы, все, что угодно, чтобы предотвратить мутацию
|
| Distractions
| Отвлечения
|
| I’ll take that action
| Я приму это действие
|
| I’ll take that action
| Я приму это действие
|
| He’ll take that action
| Он предпримет это действие
|
| I’ll take that action
| Я приму это действие
|
| Distractions see less | Отвлекающие факторы видят меньше |