| Attack!
| Атака!
|
| Little Orange Eyes — Coming from my room
| Маленькие оранжевые глазки – исходящие из моей комнаты
|
| Cutting Up My Hands — Gotta clean up my wounds
| Разрезаю руки — нужно очистить свои раны
|
| Bathroom poltergeist — Running up his spine
| Полтергейст в ванной — бег по позвоночнику
|
| Sweaty Nausea — Palm full of red wine
| Потная тошнота — ладонь полна красного вина
|
| Striations. | Исчерченность. |
| .. up my arm
| .. вверх по моей руке
|
| This curtain’s a man of war — As liquid drips in me
| Этот занавес - человек войны - Как жидкость капает во мне
|
| Smoking lady’s wake — Gotta get to LA
| Поминки курильщицы — нужно добраться до Лос-Анджелеса
|
| Hands above my head — Making out the will
| Руки над головой — Составляю завещание
|
| Forty-four and three-fourths — Holding down the back seat
| Сорок четыре и три четверти — удерживая заднее сиденье
|
| Blood-poisoned cast — When a good friend attacks
| Отравленный кровью актерский состав — Когда нападает хороший друг
|
| …When a good friend attacks
| …Когда нападает хороший друг
|
| Here comes Elvis!
| А вот и Элвис!
|
| Orange eyes, coming for you — Unbridled rage at 1 foot 2
| Оранжевые глаза идут за тобой — необузданная ярость на 1 фут 2
|
| Orange eyes, coming for me — Ready to wreck my whole family
| Оранжевые глаза, идущие за мной — Готовы разрушить всю мою семью
|
| I know he’s your brother and I love him too — but I’m so scared So what can we
| Я знаю, что он твой брат, и я тоже люблю его, но я так напуган. Так что мы можем
|
| do
| делать
|
| A gentle 12 lbs when he’s in your lap But pick him up and he’ll fucking, snap!
| Нежные 12 фунтов, когда он у тебя на коленях, но подними его, и он, блять, щелкнет!
|
| When a good friend attacks (whoa-oh-oh)
| Когда нападает хороший друг (уоу-оу-оу)
|
| When a good friend attacks (whoa-oh-oh)
| Когда нападает хороший друг (уоу-оу-оу)
|
| When a good friend attacks (whoa-oh-oh) | Когда нападает хороший друг (уоу-оу-оу) |