| Hell-bent for leather
| Одержимость кожей
|
| Brutish hammerhead
| Брутская голова-молот
|
| Got loose for bread
| Освободился за хлебом
|
| And phrenetic pleasure
| И безумное удовольствие
|
| I threw fits and starts, writhen
| Я бросал урывками, корчился
|
| Made ghosts, sought decay, raze
| Сделал призраков, искал распад, разрушил
|
| Bad math, bad meth, night born
| Плохая математика, плохой мет, ночь рождения
|
| A little wretch and easy makes
| Маленький негодяй и легко делает
|
| I was told to act like a miracle
| Мне сказали вести себя как чудо
|
| But I’m a total disgrace
| Но я полный позор
|
| I planned on holding my head high
| Я планировал высоко держать голову
|
| But I lost my way
| Но я сбился с пути
|
| I was a brittle weeper
| Я был хрупким плакальщиком
|
| A trill believer
| Верующий трель
|
| Hacksaw haircut
| Стрижка ножовкой
|
| And ill-fitting clothes
| И неподходящая одежда
|
| But I’m no honeycreeper
| Но я не медонос
|
| Live wrong, live long, prowling
| Живи неправильно, живи долго, бродя
|
| Sacred charge, small mercies, fraught
| Священный заряд, маленькие милости, чреватые
|
| Uneasy and unclean, wary
| Беспокойный и нечистый, осторожный
|
| I stalk divine beasts
| Я преследую божественных зверей
|
| I was told to act like a miracle
| Мне сказали вести себя как чудо
|
| But I’m a total disgrace
| Но я полный позор
|
| I planned on holding my head high
| Я планировал высоко держать голову
|
| But I lost my way
| Но я сбился с пути
|
| Unfaithful
| Неверный
|
| Come in close
| Подойди поближе
|
| Altarpiece
| Алтарь
|
| Welcome home
| Добро пожаловать домой
|
| I was told to act like a miracle
| Мне сказали вести себя как чудо
|
| But I’m a total disgrace
| Но я полный позор
|
| I planned on holding my head high
| Я планировал высоко держать голову
|
| But I lost my way
| Но я сбился с пути
|
| Have you ever met yourself?
| Вы когда-нибудь встречали себя?
|
| I was insufferable
| я был невыносим
|
| I tried to live like an honest man
| Я пытался жить как честный человек
|
| But it’s a closing circle | Но это замыкающий круг |