Перевод текста песни In Bocca Al Lupo - Wendy McNeill

In Bocca Al Lupo - Wendy McNeill
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Bocca Al Lupo , исполнителя -Wendy McNeill
Песня из альбома: One Colour More
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:26.08.2014
Лейбл звукозаписи:Wendy McNeill

Выберите на какой язык перевести:

In Bocca Al Lupo (оригинал)Удачи (перевод)
The damp air carried the smell of musty cotton Влажный воздух пах затхлой ватой.
And burning sugar И горящий сахар
The red moon over the brackish dark water Красная луна над солоноватой темной водой
Whispered danger Прошептала опасность
Oh, in bocca al lupo О, в бокка аль лупо
Oh, crepi il lupo О, крепи иль лупо
La Merica won't you please, please won't you be Ла Мерика, пожалуйста, пожалуйста, не так ли?
A place that loves music and the man that made me Место, которое любит музыку и человека, который сделал меня
These docks are a war zone, such ferocity Эти доки - зона боевых действий, такая свирепость
I wonder if we should have left dear Sicily Интересно, должны ли мы покинуть дорогую Сицилию
I am steel reeds, gaskets and kidskin gusset Я стальной тростник, прокладки и ластовица из детской кожи
I'm gleaming green я сияю зеленым
Set in Circassian walnut Набор из черкесского ореха
He crafted me with love Он создал меня с любовью
And I am his best shot И я его лучший стрелок
At getting out of the shipyards При выходе из верфи
And starting his music shop И открытие своего музыкального магазина
Oh, in bocca al lupo О, в бокка аль лупо
Oh, crepi il lupo О, крепи иль лупо
His eyes grew nervous, his touch grew rough Его глаза стали нервными, его прикосновение стало грубым
I think it troubled him that no one liked our melodies much Я думаю, его беспокоило, что наши мелодии никому не нравились.
The French swore for waltzes, the Irish jigs and reels Французы клялись в вальсах, ирландские джиги и барабаны
A choppy sort of fusion was demanded by the Creoles Креолы требовали изменчивого слияния.
He was such a brave man with eyes of amber Он был таким храбрым человеком с янтарными глазами
Thick black hair and a barrel chested swagger Густые черные волосы и чванство с бочкообразной грудью
But sfortunato was his hand Но сфортунато была его рука
Even the best accordion can't save an unlucky man Даже самый лучший аккордеон не спасет незадачливого человека
La Merica won't you please, please won't you be Ла Мерика, пожалуйста, пожалуйста, не так ли?
A place that loves music and the man that made me Место, которое любит музыку и человека, который сделал меня
These docks are a war zone, such ferocity Эти доки - зона боевых действий, такая свирепость
I wish that we had never left dear Sicily Я хочу, чтобы мы никогда не покидали дорогую Сицилию
Have you ever had to say goodbye from a distance Вам когда-нибудь приходилось прощаться на расстоянии
Knowing it was forever in one sharp instant Зная, что это было навсегда в одно резкое мгновение
I slid out of his arms and crashed to the floor Я выскользнул из его рук и рухнул на пол
As the cops burst through the party Когда копы ворвались на вечеринку
And tore the men through the back door И разорвал мужчин через заднюю дверь
Three hundred Italians were rounded up that day В тот день было задержано триста итальянцев.
As an officer was shot and an accusation was made Как офицер был застрелен, и было предъявлено обвинение
Some were tried, then acquitted Некоторых судили, затем оправдали
But a mob still insisted it was them that did it Но толпа по-прежнему настаивала, что это сделали они.
They broke into the prison shouting "someone will pay!" Они ворвались в тюрьму с криками "кто-нибудь заплатит!"
My sweet maker was among the innocent lynched that day Мой сладкий производитель был среди невинных линчевателей в тот день
Oh, in bocca al lupo О, в бокка аль лупо
Oh, crepi il lupo О, крепи иль лупо
La Merica won't you please, please won't you be Ла Мерика, пожалуйста, пожалуйста, не так ли?
A place that loves music and the man that made me Место, которое любит музыку и человека, который сделал меня
These docks are a war zone, such ferocity Эти доки - зона боевых действий, такая свирепость
I wish that we had never left dear Sicily Я хочу, чтобы мы никогда не покидали дорогую Сицилию
La Merica won't you please, please won't you be Ла Мерика, пожалуйста, пожалуйста, не так ли?
A place that loves music and the man that made me Место, которое любит музыку и человека, который сделал меня
These docks are a war zone, such ferocity Эти доки - зона боевых действий, такая свирепость
Crepi il lupoКрепи иль лупо
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Тэги песни:

#In Bocca Al Luppo

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: