| Come in take a chair
| Проходи, садись на стул
|
| Nothing else to do
| Больше нечего делать
|
| Out there
| Там
|
| Is what you want
| Это то, что вы хотите
|
| What you need?
| Что вам нужно?
|
| Decisions made in privacy
| Решения принимаются конфиденциально
|
| Step right up
| Шаг вперед
|
| And name you’re game
| И назовите свою игру
|
| Take a chance
| Рискнуть
|
| Pick a card any card
| Выберите карту любую карту
|
| I’ll guess your age
| я угадаю твой возраст
|
| I’ll name your fate
| Я назову твою судьбу
|
| Don’t be shy I’m waiting
| Не стесняйся, я жду
|
| Come to the sideshow
| Приходите на интермедию
|
| Come to the sideshow, yeah
| Приходите на интермедию, да
|
| Come to the sideshow
| Приходите на интермедию
|
| Come get your mind blown
| Приходите, чтобы ваш ум взорвался
|
| Mysterious and Curious
| Таинственный и любопытный
|
| Boredom is so serious
| Скука — это так серьезно
|
| The red velvet curtain draws
| Красный бархатный занавес рисует
|
| There’s no way to hide your flaws
| Невозможно скрыть свои недостатки
|
| Now you’ve com to see your show
| Теперь вы пришли посмотреть свое шоу
|
| It feels like what you’ve
| Это похоже на то, что вы
|
| Learned ain’t vogue
| Выученный не в моде
|
| Do you know what
| Знаешь что
|
| You’re looking at
| Вы смотрите на
|
| Can you see what is staring back
| Вы видите, что смотрит назад
|
| You’re in the sideshow
| Вы участвуете в интермедии
|
| Come to the sideshow
| Приходите на интермедию
|
| Yeah, come to the sideshow
| Да, приходите на интермедию
|
| Come get your mind blown
| Приходите, чтобы ваш ум взорвался
|
| The Government, Firmament
| Правительство, Небосвод
|
| Spearmint, Double mint
| Мята перечная, Двойная мята
|
| Handshakes, Green Berets
| Рукопожатия, Зеленые береты
|
| Lookin' cool, talkin' sharp
| Выглядишь круто, говоришь остро
|
| You say this and that
| Вы говорите это и это
|
| And that ain’t where it’s at
| И это не там, где это
|
| Time can wash away the fears
| Время может смыть страхи
|
| Stay away from the Devil’s tears
| Держись подальше от слез дьявола
|
| Get off your knees and on your feet
| Встаньте с колен и встаньте на ноги
|
| Can you feel the heartbeat
| Вы чувствуете сердцебиение
|
| Come to the sideshow
| Приходите на интермедию
|
| Come to the sideshow, yeah
| Приходите на интермедию, да
|
| Come to the sideshow
| Приходите на интермедию
|
| Come get your mind blown, yeah | Давай, взорвись, да |