| Go to sleep, | Отправляйся спать, |
| My angel, I'm on my way, I swear. | Мой ангел, я уже в пути, я клянусь, |
| I'll find my feet, | Я разберусь, как и что, |
| And make my way from state to state 'till I, | И буду идти от штата к штату, пока я не |
| I see your face and breathe you in, I'm in ecstasy. | Увижу твое лицо и не буду дышать тобой, я в экстазе, |
| I pull you near and never let you go. | Я прижму тебя к себе и никогда не отпущу. |
| - | - |
| I've been waiting for a lifetime, | Я провёл всю жизнь |
| In the search for something real. | В поиске чего-то настоящего, |
| To turn up and save me, | Того, что оживит и спасёт меня |
| From the empty and the loneliness inside. | От пустоты и одиночества внутри. |
| When I dream at night, | Когда я грежу по ночам, |
| I can see where I belong. | Я вижу, где моё место, |
| So I'll close my eyes, I'll follow my feet, | Так что я закрою глаза, и пусть ноги сами ведут меня |
| In hopes that somehow they'll take me home. | В надежде, что однажды они приведут меня домой. |
| Someday. | Когда-нибудь... |
| - | - |
| Miles away, and I'm so tired of falling asleep alone. | Позади много миль, и я так устал засыпать в одиночестве. |
| Everyday, I keep on searching, pray you're still waiting for me. | Каждый день я продолжаю искать, молясь о том, что ты всё ещё ждёшь меня. |
| I keep counting, I'm just hoping I'll find you soon. | Я веду счёт, я просто надеюсь, я скоро найду тебя. |
| I'm going crazy, wasting my days away, | Я схожу с ума, растрачивая дни впустую, |
| Waiting for something new. | В ожидании чего-то нового... |
| - | - |
| I've been waiting for a lifetime, | Я провёл всю жизнь |
| In the search for something real. | В поиске чего-то настоящего, |
| To turn up and save me, | Того, что оживит и спасёт меня |
| From the empty and the loneliness inside. | От пустоты и одиночества внутри. |
| When I dream at night, | Когда я грежу по ночам, |
| I can see where I belong. | Я вижу, где моё место, |
| So I'll close my eyes, I'll follow my feet, | Так что я закрою глаза, и пусть ноги сами ведут меня |
| In hopes that somehow they'll take me home. | В надежде, что однажды они приведут меня домой. |
| Someday. | Когда-нибудь... |
| - | - |
| I'll find a heart that beats with mine, | Я найду сердце, что бьётся в такт с моим, |
| And turns it all around. | И всё повторится опять. |
| I know she's out there and all I gotta do, | Я знаю, что она где-то там, и всё, что я должен сделать, - |
| Is love when the love will be found. | Полюбить, когда любовь будет найдена, |
| Someday. | Когда-нибудь... |