| Ungodly Fruit (оригинал) | Нечестивый Плод (перевод) |
|---|---|
| We’re just like other people | Мы — те же люди, что и весь белый свет |
| We love to sing | Нам сладко петь, как жаворонкам в поле |
| We love to dance | Нам любо в пляске мерить шагом свет |
| We admire beautiful women | И красотой прекрасных жен пленяться |
| We’re human | Мы — плоть земная, человечий род |
| And sometimes very human | И в этом — слишком человечны, часто |
| Perhaps those who may be among us for the first time | Быть может, тем, кто ныне в наш круг входит впервые |
| May be wondering what is going to happen now | Гадает ум, что за завеса дрогнет ныне |
| It is of course necessary for the minds and the souls of us all | То, несомненно, нужно уму и душе любого из нас |
