| Well, I followed her to the station
| Ну, я пошел за ней на станцию
|
| With a suitcase in my hand
| С чемоданом в руке
|
| Lord, I followed her to the station
| Господи, я последовал за ней на станцию
|
| With a suitcase in my hand
| С чемоданом в руке
|
| Well, it’s hard to tell, it’s hard to tell
| Ну, трудно сказать, трудно сказать
|
| When all your love’s in vain
| Когда вся твоя любовь напрасна
|
| All my love is in vain
| Вся моя любовь напрасна
|
| When the train pulled up to the station
| Когда поезд подъехал к станции
|
| And I looked her in her eye
| И я посмотрел ей в глаза
|
| When the train pulled up to the station
| Когда поезд подъехал к станции
|
| And I looked her in her eye
| И я посмотрел ей в глаза
|
| I was lonesome, I felt so lonesome
| Мне было одиноко, мне было так одиноко
|
| And I could not help but cry
| И я не мог не плакать
|
| All my love is in vain
| Вся моя любовь напрасна
|
| Well, the train, it left the station
| Ну, поезд, он ушел со станции
|
| Two lights on behind
| Сзади горят два огня
|
| Well, the train, it left the station
| Ну, поезд, он ушел со станции
|
| With two lights on behind
| С двумя горящими огнями сзади
|
| Well, the blue light was my blues
| Ну, синий свет был моим блюзом
|
| The red light was my mind
| Красный свет был моим разумом
|
| All my love is in vain
| Вся моя любовь напрасна
|
| Ooh, Willie Mae
| Ох, Вилли Мэй
|
| Ooh, ooh, Willie Mae
| О, о, Вилли Мэй
|
| All my love is in vain | Вся моя любовь напрасна |