| Se as águas do mar da vida quiserem te afogar
| Если воды моря жизни хотят тебя утопить
|
| Segura na mão de Deus e vai
| Держись за руку Бога и иди
|
| Se as tristezar desta vida quiserem te sufocar
| Если печаль этой жизни хочет задушить тебя
|
| Segura na mão de Deus e vai
| Держись за руку Бога и иди
|
| Segura na mão de Deus, segura na mão de Deus
| Держись за руку Бога, держись за руку Бога
|
| Pois Ela, Ela te sustentará
| Для нее она будет поддерживать вас
|
| Não temas, segue adiante não olhes para trás
| Не бойся, иди вперед, не оглядывайся
|
| Segura na mão de Deus e vai
| Держись за руку Бога и иди
|
| Se a jornada é pesada e te cansas da caminhada
| Если дорога тяжелая и вы устали от ходьбы
|
| Segura na mão de Deus e vai
| Держись за руку Бога и иди
|
| Segura na mão de Deus e vai
| Держись за руку Бога и иди
|
| Orando, jejuando, confiando e confessando
| Молитва, пост, доверие и исповедь
|
| Segura na mão de Deus e vai
| Держись за руку Бога и иди
|
| O Espirito do Senhor sempre te revestirá
| Дух Господа всегда будет одевать вас
|
| Segura na mão de Deus e vai
| Держись за руку Бога и иди
|
| Jesus Cristo prometeu que jamais te deixará
| Иисус Христос обещал, что никогда не оставит тебя
|
| Segura na mão de Deus e vai | Держись за руку Бога и иди |