| Era uma vez
| Давным-давно
|
| Uma cervejinha, um outro no vinho francês
| Пиво, другое во французском вине
|
| Duas almas lindas, machucadas talvez
| Две прекрасные души, возможно, больно
|
| Será que essa história bate com a de vocês?
| Совпадает ли эта история с вашей?
|
| Eu só sei que pirei e notei
| Я просто знаю, что я взбесился, и я заметил
|
| Um olhar com medo de se apaixonar
| Взгляд, боящийся влюбиться
|
| Eu ficando louco com esse jeito de olhar
| Я схожу с ума от такого взгляда
|
| Mandei logo um shot pra tentar me soltar
| Я немедленно послал выстрел, чтобы попытаться вырваться на свободу
|
| E fui lá
| я пошел туда
|
| Vou te falar, que luz é essa
| Я скажу тебе, что это за свет
|
| Cor de sol, olho de mar
| Цвет солнца, морской глаз
|
| Eu vagabundo fiquei mudo e sem assunto pra puxar
| Я бродяга был нем, и у него не было темы для разговора
|
| Tive uma ideia genial
| у меня была отличная идея
|
| Catei o violão do cara que tava no bar
| Я взял гитару парня, который был в баре
|
| Olhei pra cara dela e comecei cantar
| Я посмотрел на ее лицо и начал петь
|
| M pega logo antes que u pegue você
| M поймать прямо перед тем, как поймать тебя
|
| Essa é a hora de fazer acontecer
| Настало время, чтобы это произошло
|
| Chamei, garçom, traz a garrafa pra gente brindar
| Я звонил, официант, принеси нам бутылку на тост
|
| Daqui a pouco tem festa particular
| Скоро будет закрытая вечеринка
|
| Tem comemoração nós dois no meu apê
| В моей квартире праздник для нас двоих
|
| Bora, bebê; | Давай детка; |
| Bora, bebê; | Давай детка; |
| Bora, bebê
| давай детка
|
| Bora, bebê | давай детка |