| Toca, toca, toca o telefone, cai na caixa postal
| Звоните, звоните, звоните в телефон, идите в почтовый ящик
|
| Só quero uma chance de explicar que o que eu fiz não foi legal
| Я просто хочу объяснить, что то, что я сделал, было не круто
|
| Nossa história é linda, eu errei e sei que fiz por merecer
| Наша история прекрасна, я совершил ошибку и знаю, что заслужил это
|
| Mas não vejo nada no futuro acontecer sem ter você
| Но я не вижу ничего в будущем без тебя
|
| Pra que viver nesse mundo
| Зачем жить в этом мире
|
| Se não existe você
| если ты не существуешь
|
| Que me faz ser tão seguro
| Что заставляет меня чувствовать себя в безопасности
|
| E que me faz sonhar
| И это заставляет меня мечтать
|
| Eu prefiro perder tudo
| Я предпочитаю потерять все
|
| Do que ter que te perder
| Чем потерять тебя
|
| Espero que lá no fundo
| Я надеюсь, что в глубине души
|
| Você possa me escutar
| ты можешь слушать меня
|
| Tudo que eu te peço é
| Все, о чем я прошу вас, это
|
| Por favor não me deixe aqui
| Пожалуйста, не оставляй меня здесь
|
| Não vai não, não vai não
| нет нет нет нет нет нет
|
| Sem você eu não vou ser feliz
| Без тебя я не буду счастлив
|
| Não vou não, não vou não
| я не буду, я не буду
|
| Não me faça desistir
| Не заставляй меня сдаваться
|
| Não faz não, não faz não
| Не делай нет, не делай нет
|
| Minha razão pra sorrir
| моя причина улыбаться
|
| Não vire as costas pra mim
| Не поворачивайся ко мне спиной
|
| Por favor não me deixa aqui
| Пожалуйста, не оставляй меня здесь
|
| Não vai não, não vai não
| нет нет нет нет нет нет
|
| Sem você não vou ser feliz
| Без тебя я не буду счастлив
|
| Não vou não, não vou não
| я не буду, я не буду
|
| Não me faça desistir
| Не заставляй меня сдаваться
|
| Não faz não, não faz não
| Не делай нет, не делай нет
|
| Minha razão pra sorrir
| моя причина улыбаться
|
| Não vire as costas pra mim
| Не поворачивайся ко мне спиной
|
| Não existe mais razão
| больше нет причин
|
| Não existe mais sentido
| больше нет смысла
|
| Sem você pra dar a mão, tô sem rumo, fico tão perdido
| Без тебя, чтобы держать тебя за руку, я бесцельна, я так потеряна
|
| Sei que parece humilhação, mas não é não
| Я знаю, это звучит как унижение, но это не так.
|
| Peço perdão, e até ajoelho no chão paixão se for preciso
| Я прошу прощения и даже преклоняю колени на полу, страсть, если нужно
|
| Toca, toca, toca o telefone, cai na caixa postal | Звоните, звоните, звоните в телефон, идите в почтовый ящик |