| Tô cansado de viver um jogo
| Я устал жить в игре
|
| Tô cansado de correr atrás
| Я устал бегать за
|
| Mentira, egoísmo
| ложь, эгоизм
|
| Pra mim não dá mais
| Это больше не работает для меня
|
| Você sempre cheia de mistério
| Ты всегда полон тайны
|
| Nunca leva o que eu falo a sério
| Никогда не воспринимай всерьез то, что я говорю
|
| Se esconde atrás das loucuras que faz
| Прячется за сумасшедшими вещами, которые ты делаешь.
|
| E eu sou sempre o culpado
| И я всегда виноват
|
| Pago caro pela chance de me defender
| Я дорого плачу за возможность защитить себя
|
| Nunca tentou me entender
| Никогда не пытался понять меня
|
| Pensa somente em você
| Думай только о тебе
|
| Vai cuidando da sua vida
| Позаботьтесь о своей жизни
|
| Os seus interesses vem em primeiro lugar
| Ваши интересы на первом месте
|
| Mas se eu te encontro e te deixo pra lá
| Но если я встречу тебя и отпущу
|
| Diz que muda pra me impressionar
| Он говорит, что меняется, чтобы произвести на меня впечатление.
|
| Chega a madrugada, o telefone toca
| Наступает рассвет, звонит телефон
|
| Mas eu não atendo, bate em minha porta
| Но я не отвечаю, постучи в мою дверь
|
| Só que eu tenho medo de me arrepender
| Просто я боюсь сожалеть
|
| Já não sei direito mais quem é você
| Я больше не знаю, кто ты
|
| Eu fico dividido, pois a carne é fraca
| Я разделен, потому что плоть слаба
|
| Quando o lance é pele, o coração que paga
| Когда ставка — это кожа, платит сердце
|
| Suas atitudes me fazem pensar
| Ваше отношение заставляет меня думать
|
| Será que vale a pena eu te perdoar
| Стоит ли мне простить тебя
|
| Vou resolver, pagar pra ver
| Я решу это, заплати, чтобы увидеть
|
| Você mudar! | Ты меняешься! |