| Gestern hat dein Blick mein Herz getroffen
| Твои глаза вчера коснулись моего сердца
|
| und ich war sofort in die verliebt
| и я влюбился в нее сразу
|
| beide waren wir ganz fest entschlossen
| мы оба были полны решимости
|
| der Nacht zu nehmen was die Nacht uns gibt
| ночи, чтобы взять то, что дает нам ночь
|
| Gerstern hat dein Mund zu mir geflüstert
| Твой рот шепнул мне вчера
|
| du bist der den ich so gern mag
| ты тот, кто мне так нравится
|
| und es hat sofort bei mir geknistert
| и у меня сразу затрещало
|
| wenn du solche Dinge zu mir sagst
| когда ты говоришь мне такие вещи
|
| wir wussten dass die heile Welt
| мы знали, что идеальный мир
|
| nur für eine Weile hält
| длится только некоторое время
|
| Pfiat di Gott
| Пфиат ди Бог
|
| es war so schön mit dir
| с тобой было так хорошо
|
| Pfiat di Gott
| Пфиат ди Бог
|
| di brichst des Herze mir
| ты разбиваешь мое сердце
|
| Pfiat di Gott
| Пфиат ди Бог
|
| wir müssen weiter ziehn
| мы должны двигаться дальше
|
| voneinander Abschied nehmen
| попрощаться друг с другом
|
| Dein Kuss hat mich heute heiß ergriffen
| Твой поцелуй меня сегодня разгорячил
|
| und ich konnte dir ned widerstehn
| и я не мог устоять перед тобой
|
| du wärst sicher bös, hätt ich gekniffen
| ты бы точно рассердился, если бы я струсила
|
| wir werden uns irgendwann wiedersehn
| мы еще увидимся когда-нибудь
|
| Heute bin ich dir total verfallen
| Я полностью влюбился в тебя сегодня
|
| es gibt koa Rettung mehr für mi
| для меня больше нет спасения коа
|
| und wir zeigens heute wirklich allen
| и мы действительно показываем это всем сегодня
|
| zwoa wie wir sind unverbesserlich
| zwoa как мы неисправимы
|
| wir wussten dass die heile Welt
| мы знали, что идеальный мир
|
| nur für eine Weile hält
| длится только некоторое время
|
| Refrain 1x
| Хор 1x
|
| Gestern hat dein Blick mich in mein Herz getroffen
| Вчера твой взгляд поразил меня в самое сердце
|
| und ich war sofort in dich verliebt
| и я влюбился в тебя мгновенно
|
| beide waren wir ganz fest entschlossen
| мы оба были полны решимости
|
| der Nacht zu nehmen was die Nacht uns gibt
| ночи, чтобы взять то, что дает нам ночь
|
| (Dank an Franzi für den Text) | (Спасибо Франци за текст) |