Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aube, исполнителя - Vova.
Дата выпуска: 25.05.2021
Язык песни: Французский
Aube(оригинал) |
Posé sur un toit d’Paname |
Et je guette l’aube depuis le parapet |
J'évalue le poids d’mon âme |
Hors du temps comme si je savais pas rapper |
J’vis dans le noir comme une proie sans lumière |
Le ventre vide devant croissant lunaire |
KKK quand les croix s’allumèrent |
J’revois l’histoire, ouais, mon gars ça m'énerve |
Ah ouais… |
Longue est la nuit, courte est la vie |
Ah ouais… |
J’pense à l’avenir que quand il arrive |
J’m'éloigne de ceux qui te définissent au teint |
J’deviens nostalgique de mes 17 ans |
Et je vois les lumières de la ville s'éteindre |
La liste de mes proches partis qui s'étend |
Rayon d’soleil qui me sort de mes songes |
Trop énervé |
Juste un message |
J’confonds nuit et jour |
Ouais le jour me nuit |
Tu m’as tendu ta joue… maintenant je m’ennuie |
J’fais le tour de la Terre |
J’fais le tour de la Terre |
J’fais le tour de la Terre |
Pour que l’aube ne s’arrête jamais |
6 heures du mat' non on va pas s’taire |
Même à deux de tens' on cause |
À l’aube j’attrape le ghetto blaster comme le travailleur qui prend son poste |
Et quand les défis deviennent joie |
Je me sens comme sur la banquise: libre |
Entre fin de nuit, début de jour |
Je ne suis qu’un écrivain qui s’livre |
Là c’est trop tôt faut pas m’demander l’heure |
SDF assis sur deux matelas |
On leur reproche juste de montrer leur vie |
Lueur traverse cellule de Mandela |
J’perds le réseau alors lance des signes |
J’guette l’horizon, j’vois que l’aube se dessine |
C’qu’on est habiles lorsque l’on se désire |
Mais pourtant c’est sans mobile que l’on se décime |
Vie n’est qu’série d'épisodes |
Regarde le vide et puis saute |
Le regard des autres est puissant |
Tu veux devenir l'épicentre |
T’es dans les rapides, ça va vite, tu joues les pilotes |
C’est pas toujours nous, dans la vie, qui manipulons |
Il t’faut les épaules pour atteindre l'épilogue |
Et je l’emmènerai au pôle pour passer des nuits plus longues |
J’fais le tour de la Terre |
J’fais le tour de la Terre |
J’fais le tour de la Terre |
Pour que l’aube ne s’arrête jamais |
Je ne sais plus quand c’est, je démarre à la seconde |
J’veux plus me mettre en scène, j’veux que la menace tombe |
Marcher dans le désert, les mains dans le veston |
La nuit porte conseil, je lui pose des questions |
J’cherche le sommeil quand il m’a déjà quitté |
Comme le soleil, la lune m’a déjà guidé |
Morphée m’regarde, me dit «Toi déjà qui t’es ?» |
C’est normal, vue ma dette, j’me demande: l’ai-je acquitté? |
L’heure où dans ma tête se battent trop d’idées |
Mon cerveau rappelle un soldat au D Day |
J’pense à ceux qui n’ont pas d’assiette c’tin-ma au p’tit déj' |
Et à tous les Muslims en détresse au Tibet |
Avant qu’le réveil sonne, la nuit j'écris mes sonnets |
Lorsque le ciel est sombre, moi je quitte la maisonnée |
J’ai gardé mon allure pour atteindre le sommet |
Mais aujourd’hui, c’est la Lune qui attendra le soleil |
J’fais le tour de la Terre |
J’fais le tour de la Terre |
J’fais le tour de la Terre |
Pour que l’aube ne s’arrête jamais |
(перевод) |
Размещенный на крыше Парижа |
И я смотрю на рассвет с парапета |
Я оцениваю вес моей души |
Вне времени, как будто я не умею читать рэп |
Я живу в темноте, как добыча без света |
Пустой живот перед лунным полумесяцем |
ККК, когда загорелись кресты |
Я снова вижу эту историю, да, мой мальчик, меня это раздражает |
Ах, да… |
Долгая ночь, короткая жизнь |
Ах, да… |
Я думаю только о будущем, когда оно наступит |
Я дистанцируюсь от тех, кто определяет тебя по цвету лица |
Я ностальгирую по своим 17 годам |
И я вижу, как гаснут городские огни |
Список моих близких растягивается |
Луч солнца, который уносит меня из моих снов |
слишком зол |
Просто сообщение |
Я путаю ночь и день |
Да, день приносит мне ночь |
Ты дал мне свою щеку ... теперь мне скучно |
Я иду вокруг Земли |
Я иду вокруг Земли |
Я иду вокруг Земли |
Чтоб рассвет никогда не прекращался |
6 часов утра, нет, мы не собираемся затыкаться |
Даже в два из десятков мы говорим |
На рассвете я ловлю гетто бластер, как рабочий, который берет свою работу |
И когда трудности становятся радостью |
Я чувствую себя как на льдине: свободен |
Между поздней ночью, ранним днем |
Я просто писатель, который балуется |
Слишком рано, не спрашивайте меня о времени |
бездомный сидит на двух матрасах |
Их просто обвиняют в том, что они показали свою жизнь |
Глиммер проходит через камеру Манделы |
Я теряю сеть, затем запускаю знаки |
Я смотрю на горизонт, я вижу, что близится рассвет |
Какие мы умные, когда хотим друг друга |
Но все же это без мотива, что мы уничтожены |
Жизнь - это просто серия эпизодов |
Смотри в пустоту, а потом прыгай |
Взгляд других силен |
Ты хочешь быть эпицентром |
Ты на порогах, едешь быстро, ты играешь в пилотов |
Не всегда мы в жизни манипулируем |
Вам нужны ваши плечи, чтобы добраться до эпилога |
И я возьму ее на полюс, чтобы проводить ночи дольше |
Я иду вокруг Земли |
Я иду вокруг Земли |
Я иду вокруг Земли |
Чтоб рассвет никогда не прекращался |
Я не знаю, когда это, я начинаю со второго |
Я больше не хочу выходить на сцену, я хочу, чтобы угроза упала |
Прогулка по пустыне с руками в куртке |
Ночь дает советы, я задаю ей вопросы |
Я ищу сон, когда он уже оставил меня |
Как солнце, луна уже вела меня |
Морфеус смотрит на меня, говорит: «Кто ты уже?» |
Это нормально, учитывая мой долг, интересно: я его заплатил? |
Время, когда в голове бьется слишком много идей |
Мой мозг напоминает солдата в День Д |
Я думаю о тех, кто не ест тарелку c'tin-ma на завтрак |
И всем мусульманам, терпящим бедствие в Тибете |
Пока не прозвенит будильник, ночью я пишу свои сонеты |
Когда небо темное, я ухожу из дома |
Я держал свой темп, чтобы достичь вершины |
Но сегодня луна будет ждать солнца |
Я иду вокруг Земли |
Я иду вокруг Земли |
Я иду вокруг Земли |
Чтоб рассвет никогда не прекращался |