| There’s no way back
| Пути назад нет
|
| These lives would have ended anyway
| Эти жизни закончились бы в любом случае
|
| They’re still together
| Они все еще вместе
|
| But there’s no talking anymore
| Но больше нет разговоров
|
| The deed is done
| Дело сделано
|
| And they’re finally on there last way
| И они, наконец, там последний путь
|
| They will be together eternally
| Они будут вместе вечно
|
| But will they silence forever?
| Но будут ли они молчать вечно?
|
| Massgrave… Masters of massgrave day
| Massgrave… Мастера Massgrave день
|
| Massgrave… masters of war
| Массгрейв… мастера войны
|
| The act is completed
| Акт завершен
|
| The deed is completely done
| Дело полностью сделано
|
| There’s nothing wrong
| Нет ничего плохого
|
| We’re going strong, we’re going on
| Мы сильны, мы продолжаем
|
| The slaughter’s here, it’s massgrave day
| Бойня здесь, это день братской могилы
|
| The end of the path shows a light
| Конец пути показывает свет
|
| But there’s no mercy in it
| Но в этом нет пощады
|
| Just like the fire’s from heaven
| Так же, как огонь с небес
|
| It’s like the signals up from hell
| Это как сигналы из ада
|
| They’re living their last lives
| Они живут своей последней жизнью
|
| The masters will massacre these pour souls
| Мастера убьют эти залитые души
|
| They live their final days
| Они проживают свои последние дни
|
| The slaughter
| Бойня
|
| Will reach them soon
| До них скоро дойдет
|
| The end of the path shows a light
| Конец пути показывает свет
|
| Pity there’s no mercy in it
| Жаль, в нем нет пощады
|
| It’s like a fire from heaven
| Это как огонь с небес
|
| It’s like a signal up from hell
| Это как сигнал из ада
|
| The Beauty And The Teeth
| красота и зубы
|
| The rather slow and grey days of my childhood
| Довольно медленные и серые дни моего детства
|
| Were enlighted by here presence of my illness
| Просветились здесь присутствием моей болезни
|
| Was enlightned by her laughter
| Был просветлен ее смехом
|
| She was so fine, she was so warm
| Она была такой прекрасной, она была такой теплой
|
| Her beauty was so majestic and great
| Ее красота была такой величественной и великой
|
| She had the face of an angel of hope to me
| У нее было лицо ангела надежды для меня
|
| It was so heavenly and pale
| Это было так небесно и бледно
|
| Berenice give me your teeth
| Беренис дай мне свои зубы
|
| Berenice, please
| Беренис, пожалуйста
|
| Then she got ill and faded fast
| Потом она заболела и быстро исчезла
|
| Her beauty turned into sickening ugliness
| Ее красота превратилась в тошнотворное уродство
|
| While her state of mind got worse and worse
| В то время как ее душевное состояние становилось все хуже и хуже
|
| I was in the worst of states myself
| Я сам был в худшем из состояний
|
| All that remained of her heavenly beauty was
| Все, что осталось от ее небесной красоты, было
|
| A set of teeth in her glorious mouth
| Набор зубов в ее славном рту
|
| 32 gorgious, precious little tombstones
| 32 великолепных, драгоценных маленьких надгробия
|
| laughed at me in a horny horror
| смеялся надо мной в похотливом ужасе
|
| How obsessed I was, by what she possessed
| Как я был одержим тем, чем она обладала
|
| But what caused awful state of shock?
| Но что вызвало ужасное шоковое состояние?
|
| What was it that frightened me so much?
| Что меня так напугало?
|
| Was it the voice of my dear conscience?
| Был ли это голос моей дорогой совести?
|
| The smell of wet clothes covered with mud?
| Запах мокрой одежды, испачканной грязью?
|
| The feel of wet hands covered with blood?
| Ощущение мокрых рук, покрытых кровью?
|
| Or is it the sight of that precious little box
| Или это вид той драгоценной коробочки
|
| That just fell from the table to the floor? | Который просто упал со стола на пол? |