| My bloody face confirms that I was right about the storm
| Мое окровавленное лицо подтверждает, что я был прав насчет бури
|
| Lost in screams of pain, tell me if my way ends here
| Потерянный в криках боли, скажи мне, заканчивается ли мой путь здесь
|
| I feel my soul saying goodbye, will be right?
| Я чувствую, что моя душа прощается, не так ли?
|
| Take away the skin to see the bleeding
| Снимите кожу, чтобы увидеть кровотечение
|
| Hatred, cruelty and fear it makes me
| Ненависть, жестокость и страх делают меня
|
| Lose the hope in mankind, I´m empty
| Потерять надежду на человечество, я пуст
|
| I feel you near the end of something new
| Я чувствую, что ты близок к концу чего-то нового
|
| I´m on the eye of the storm
| Я в эпицентре бури
|
| Go straight to the hole
| Идите прямо к дыре
|
| I don´t remember my name
| я не помню своего имени
|
| This is the end of my shame
| Это конец моего позора
|
| I don´t believe
| я не верю
|
| Who would think you were right?
| Кто бы мог подумать, что ты прав?
|
| I feel the fear
| Я чувствую страх
|
| I suffer for my sins
| Я страдаю за свои грехи
|
| Take away the skin to see the bleeding
| Снимите кожу, чтобы увидеть кровотечение
|
| Hatred, cruelty and fear it makes me
| Ненависть, жестокость и страх делают меня
|
| Lose the hope in mankind, I´m empty
| Потерять надежду на человечество, я пуст
|
| I feel you near the end of something new
| Я чувствую, что ты близок к концу чего-то нового
|
| I´m on the eye of the storm
| Я в эпицентре бури
|
| Go straight to the hole
| Идите прямо к дыре
|
| I don´t remember my name
| я не помню своего имени
|
| This is the end of my shame
| Это конец моего позора
|
| I´m on the eye of the storm
| Я в эпицентре бури
|
| Go straight to the hole
| Идите прямо к дыре
|
| I don´t remember my name
| я не помню своего имени
|
| This is the end of my shame
| Это конец моего позора
|
| I’m looking for a song that I return control that lets me rest alone
| Я ищу песню, в которой я верну контроль, которая позволит мне отдохнуть в одиночестве
|
| I’m looking for a need to let me still go on a light inside of me
| Я ищу потребность позволить мне продолжать свет внутри меня
|
| End of something new
| Конец чего-то нового
|
| End of something new
| Конец чего-то нового
|
| End of something new
| Конец чего-то нового
|
| Something new
| Что-то новое
|
| Something new
| Что-то новое
|
| Something new
| Что-то новое
|
| End of something new | Конец чего-то нового |