| Dla Ciebie zawsze byłam druga, wiem
| Я всегда был вторым после тебя, я знаю
|
| Ty dla mnie mogłeś być tym pierwszym
| Вы могли бы быть первым для меня
|
| Mówiłeś mi, że nam się uda chcieć
| Ты сказал мне, что мы сможем этого захотеть.
|
| Że razem będziemy bezpieczni
| Что вместе мы будем в безопасности
|
| Tyle razy chciałam ufać Tobie
| Так много раз я хотел доверять тебе
|
| Ciągle udowadniasz, że myliłam się
| Ты продолжаешь доказывать, что я ошибаюсь
|
| Może w końcu sam mi powiesz
| Может быть, ты сам скажешь мне все-таки
|
| Że nigdy nie wiedziałeś czego chcesz
| Что вы никогда не знали, чего хотите
|
| Ona nie wiedziała
| Она не знала
|
| Czego tym razem mogłaby się po nim spodziewać
| Чего она могла ожидать от него на этот раз?
|
| Wtedy myślała, że to ten jeden i budują schody do nieba
| Потом она подумала, что это он, и они строят лестницу в небо.
|
| Bo kiedy pierwszy raz byli razem
| Потому что, когда они были вместе в первый раз
|
| Wyznali coś i czuła w tym esencję
| Они в чем-то признались, и она почувствовала суть этого
|
| Niedługo po tym on wrócił do ex, jej pozostały reminiscencje
| Вскоре после этого он вернулся к бывшей, остались ее воспоминания
|
| Więc dzisiaj, kiedy od roku razem są znowu nie wie czy zmyśla
| Так что сегодня, когда они снова вместе уже год, она не знает, придумывает ли она это.
|
| Kiedy mówi, że jest pewien do tego co zostawi im przyszłość
| Когда он говорит, что уверен в том, что будущее оставит им
|
| Nie wie czy ufać mu, powiedz, czy możesz ją winić?
| Она не знает, доверять ли ему, скажи мне, ты можешь винить ее?
|
| Może zostawić go, tak, jak kiedyś on ją
| Она может оставить его, как он оставил ее
|
| Nie dowie się tak czy mogła się mylić
| Она никогда не узнает, ошибалась ли она
|
| Więc zachowuje swoje myśli dla siebie
| Поэтому он держит свои мысли при себе
|
| Z nim woli nie dzielić się w tym wszystkim
| Она предпочитает не делиться с ним всем
|
| Zwłaszcza, że na razie nie wyrządził jeszcze jej tej krzywdy
| Тем более, что он еще не причинил ей вреда.
|
| Każda mocna wymiana zdań zmienia się
| Каждый сильный обмен меняется
|
| Na wymianę zdań, które koją mentalność
| Для обмена предложениями, которые успокаивают менталитет
|
| Lub zmianę pozycji z wertykalnej na horyzontalną | Или изменение положения с вертикального на горизонтальное |
| Ale mimo tego wydawało się jej to trochę trywialne
| Но даже в этом случае ей это казалось несколько тривиальным.
|
| Kiedy mówił stale, że niebawem
| Когда он продолжал говорить скоро
|
| Włoży jej na palec białe złoto z brylantem
| Он наденет ей на палец белое золото с бриллиантом
|
| Kwartał później odprowadzała go wzrokiem przez Judasza
| Четверть спустя она смотрела на него через Иуду
|
| Kiedy zabierał rzeczy do swojej byłej pomyślała
| Когда он относил вещи своей бывшей, она подумала
|
| «Spierdalaj, nawet nie przepraszaj», ta
| "Отвали, даже не извиняйся", да
|
| Dla Ciebie zawsze byłam druga, wiem
| Я всегда был вторым после тебя, я знаю
|
| Ty dla mnie mogłeś być tym pierwszym
| Вы могли бы быть первым для меня
|
| Mówiłeś mi, że nam się uda chcieć
| Ты сказал мне, что мы сможем этого захотеть.
|
| Że razem będziemy bezpieczni
| Что вместе мы будем в безопасности
|
| Tyle razy chciałam ufać Tobie
| Так много раз я хотел доверять тебе
|
| Ciągle udowadniasz, że myliłam się
| Ты продолжаешь доказывать, что я ошибаюсь
|
| Może w końcu sam mi powiesz
| Может быть, ты сам скажешь мне все-таки
|
| Że nigdy nie wiedziałeś czego chcesz
| Что вы никогда не знали, чего хотите
|
| Mówią, że jeżeli kochasz już kogoś to pozwól mu odejść
| Говорят, что если ты уже любишь кого-то, отпусти его.
|
| A co jeśli wróci i zniszczy Ci duszę i głowę na nowo?
| А что, если он вернется и снова уничтожит твою душу и голову?
|
| To stajesz się zimna, serce czarne jak zero Kelvina
| Тогда ты становишься холодным, сердце черным, как ноль Кельвина.
|
| Boli coraz mniej
| Болит все меньше и меньше
|
| Kiedy coraz więcej chwil z nim dzień w dzień zapominasz
| Когда все больше и больше моментов с ним день за днем ты забываешь
|
| Usłyszała o zaręczynach lada chwila, nadal piła
| Она услышала о помолвке в любую минуту, она все еще пила
|
| Więc obojętna jej pozostała mina, pomyślała zimna
| Значит, ей было безразлично оставшееся выражение лица, холодно подумала она.
|
| «Niech sobie dyma tego manekina ta balerina»
| «Пусть эта балерина трахнет этого болвана»
|
| A na razie nalej wina
| А пока налей вина
|
| Miasto nasze jest dziś i w alkoholu tu będziemy razem pływać
| Наш город сегодня и мы будем купаться здесь вместе в алкоголе
|
| Obojętne co w tym klubie grane, bywa | Что бы ни играли в этом клубе, это происходит |
| Biby nie skończymy do rana chyba
| Мы не закончим бибу до утра, я думаю
|
| On — góra pretensji do siebie rośnie przed nim jak Mount Blanc
| Он - гора самоупреков возвышается перед ним, как Монблан
|
| Czy to zjebał? | Он проебался? |
| O ta
| Ах, да
|
| Z ex z oświadczyny to było faux pas
| С бывшим из предложения это было оплошностью
|
| Ile dał by cofnąć zegar, który do przodu wciąż gna
| Сколько бы он дал, чтобы повернуть вспять часы, которые продолжают идти вперед
|
| Wie, że karma mu odda i dlatego pije do dna
| Он знает, что карма отплатит ему тем же, поэтому и пьет до дна.
|
| Na Facebooku zobaczył, że ona
| На Facebook он увидел, что она
|
| Wybiera się dzisiaj z kumpelami na imprezę
| Он собирается на вечеринку со своими друзьями сегодня
|
| Na której gra typ, którego on jest fanem
| На каком типе он фанат играет
|
| Mówi «Kurwa mać, nie wierzę»
| Он говорит: «Бля, я не верю»
|
| I dopada go to, przeświadczenie, że to przeznaczenie
| И он получает его убеждение, что это судьба
|
| Wybłaga ją by wróciła nawet jakby miał wejść na scenę
| Он будет умолять ее вернуться, даже если собирается выйти на сцену.
|
| To jest bez znaczenia
| Не важно
|
| Na całym koncercie chodził po klubie i szukał jej wzrokiem
| На протяжении всего концерта он ходил по клубу и искал ее глазами
|
| Nadaremnie i powoli zaczął odczuwać niepokój
| Напрасно и медленно он начал беспокоиться
|
| I potrzebnie, bo niedługo po tym widział, jak wychodzi z typem
| И необходимо, потому что вскоре после этого он увидел, как она ушла с типом
|
| Który grał przed chwilą, zerknęła na niego
| Который играл минуту назад, она взглянула на него
|
| Mógłby coś powiedzieć, tu brakuje liter
| Он мог что-то сказать, здесь не хватает букв
|
| Zazdrość i gniew, dalej będzie mu fanem to wie
| Ревность и гнев, он и дальше будет их поклонником, он знает
|
| Całą noc najebany wydzwaniał do niej, ale czy odebrała? | Он звонил ей всю ночь пьяным, но она взяла трубку? |
| O nie
| О, нет
|
| Zrobiła to popołudniu i gdy każda sylaba w jego głosie drżała
| Она сделала это днем и когда каждый слог в его голосе дрожал
|
| Kiedy krzyczał na nią i wyzywał ją
| Когда он кричал на нее и называл ее имена
|
| Ona śmiejąc się do słuchawki powiedziała mu | Она улыбнулась в трубку и сказала ему |
| Dla Ciebie zawsze byłam druga, wiem
| Я всегда был вторым после тебя, я знаю
|
| Ty dla mnie mogłeś być tym pierwszym
| Вы могли бы быть первым для меня
|
| Mówiłeś mi, że nam się uda chcieć
| Ты сказал мне, что мы сможем этого захотеть.
|
| Że razem będziemy bezpieczni
| Что вместе мы будем в безопасности
|
| Tyle razy chciałam ufać Tobie
| Так много раз я хотел доверять тебе
|
| Ciągle udowadniasz, że myliłam się
| Ты продолжаешь доказывать, что я ошибаюсь
|
| Może w końcu sam mi powiesz
| Может быть, ты сам скажешь мне все-таки
|
| Że nigdy nie wiedziałeś czego chcesz
| Что вы никогда не знали, чего хотите
|
| Pozwól mu myśleć co chce
| пусть думает что хочет
|
| Pozwól myśleć co chce | пусть думает что хочет |