| Dobra, ja to biorę wodę ale spoko, poczekam na ciebie
| Ладно, я беру воду, но ладно, я тебя подожду
|
| Okej, to słuchaj dalej, cofniemy się teraz way back
| Хорошо, тогда слушай, мы возвращаемся
|
| Ta, zawsze kiedy mogę, siadam ławkę za nią
| Да, когда я могу, я сажусь на скамейку позади нее
|
| Jest ode mnie wyższa, trochę zasłania naszą panią
| Она выше меня, немного скрывает нашу даму
|
| Ja nad zeszytem leniwie ślęczę, czekam aż w oczy jej błękitne zerknę bo
| Я лениво копаюсь в блокноте, ожидая моего взгляда в ее голубые глаза, потому что
|
| Przynajmniej raz dziennie po ramieniu klepnę ją żeby pożyczyć ołówek czy ekierkę
| По крайней мере, раз в день я буду хлопать ее по плечу, чтобы одолжить карандаш или угольник.
|
| Gdy odwraca się mam serce w gardle jakbym leciał na bungee jumping
| Когда он оборачивается, мое сердце выпрыгивает из горла, как будто я лечу на банджи-джампинге.
|
| Tak jakby objawy tachykardii jakbym doświadczył magii w Narnii
| Как будто симптомы тахикардии, как будто я испытал волшебство в Нарнии
|
| Kiedy na przerwę wstaje z ławki
| Когда он встает со скамейки на перерыв
|
| Widzę jej nogi strzeliste jakby zbudował je w Hiszpanii Gaudi
| Я вижу ее стройные ноги, как будто их построил в Испании Гауди.
|
| Tok myślenia staje się lapidarny, momentalnie
| Ход мысли становится кратким, мгновенно
|
| Kocham kocham kocham, choć jeszcze nie wiem co znaczy to
| Я люблю любовь любовь, хотя я еще не знаю, что это значит
|
| Może spytam czy mnie lubi na myśl o tym na buzi ze strachu biały jak albinos
| Может быть, я спрошу, нравлюсь ли я ему при мысли о лице, белом как у альбиноса от страха
|
| Nie, jeszcze nie teraz kciuk w dwa palce wplatam w ten sposób
| Нет, еще нет, сейчас я переплетаю таким образом большой палец с двумя пальцами
|
| Trzymam go na szczęście coraz częściej obok niej przechodzę czuję zapach jej
| Я храню его, к счастью, я все чаще и чаще прохожу мимо него и чувствую его запах
|
| włosów
| волосы
|
| I wiem o tym tylko ja, i wiem że nie mam szans
| И только я это знаю, и я знаю, что у меня нет шансов
|
| Ale spróbuję raz co mi tam ta mam tylko siedem lat
| Но я попробую один раз, какого черта, мне всего семь лет
|
| Mimo że flashbacki z tamtych lat dziś są już nieco mgliste to | Хотя воспоминания тех лет сегодня немного туманны |
| Pamiętam w lutym 91 położyłem walentynkę na jej tornister tak żeby nikt nie
| Помню, в феврале 91-го я положил ей на портфель валентинку, чтобы никто не
|
| widział…
| увидел…
|
| Gdy nie będzie cię przy mnie, jestem pewien że nie wiem kim będę
| Когда ты не со мной, я уверен, что не знаю, кем я буду
|
| Bo bez ciebie, nie uwierzę w siebie proszę cię
| Потому что без тебя я не поверю в себя, пожалуйста
|
| Luub mnie, lub
| Как я или
|
| Nie, lub nie
| нет или нет
|
| Lub nie nie nie nie nie nie
| Или нет нет нет нет нет нет
|
| Jeśli kiedyś odejdziesz, już na zawsze to nie wiem kim
| Если ты когда-нибудь уйдешь, навсегда, я не знаю, кто
|
| Będę bo bez ciebie, nigdy już nie uwierzę proszę Cię
| Я буду, потому что без тебя я никогда больше не поверю, пожалуйста
|
| Luub mnie, lub
| Как я или
|
| Nie, lub nie
| нет или нет
|
| Lub nie nie nie nie nie nie
| Или нет нет нет нет нет нет
|
| Czekałem na odpowiedź jak ćpun na dragi jakbym siedział w zakładzie w pasach
| Я ждал ответа, как наркоман на наркотиках, как будто я сидел в пари, пристегнутый ремнями
|
| Jej odpowiedź mocna jak heroina ta bo cisza jak makiem zasiał
| Ее ответ силен, как героин, потому что молчание было посеяно, как мак
|
| Nie mogę mówić że się nie spodziewałem
| Не могу сказать, что не ожидал
|
| Nie znaczy wcale że mniej to bolało, został mi w tym cień nadziei że tak jak ja
| Это не значит, что было меньше больно, у меня была тень надежды, что это похоже на меня.
|
| była nieśmiała
| она была застенчивой
|
| Ta jasne, tak sobie tłumacz to tak łatwiej
| Да, конечно, так ты намного проще объясняешь
|
| Znasz prawdę, jesteś zjebany i nikt cię nie będzie chciał na zawsze
| Вы знаете правду, вы облажались, и вы никому не нужны навсегда
|
| Poczucie wartości własnej żadne tak właśnie wyglądało pierwsze w życiu
| Ни одна самооценка не была такой впервые в жизни
|
| odrzucenie
| отказ
|
| Paręnaście lat do przodu stoję z majkiem na wlepionej w setki oczu scenie
| Пятнадцать лет вперед, я стою с Маджеком на сцене, глядя в сотни глаз
|
| Ta, z innym mindsetem, teraz chcą mnie wszyscy jebać | Да, с другим мышлением, теперь все хотят меня трахнуть |
| Tych co mnie nie chcą nie potrzebuję ich odejdą ode mnie to wypiję setę
| Те, кто меня не хочет, они мне не нужны, они уйдут от меня, я выпью сет
|
| I drugą i trzecią i nie będę czuł nic, nie wracam już do tych lat podstawówki
| И второй, и третий, и я ничего не почувствую, я не вернусь в те младшие школьные годы.
|
| Gdy boli coś łatwiej jest się nakurwić
| Когда что-то болит, легче разозлиться
|
| Ale gdy alkohol wyparowuje to ból wraca
| Но когда алкоголь испаряется, боль возвращается
|
| I jeśli nie masz poczucia własnej wartości to boli cię znów strata
| И если у вас нет чувства собственного достоинства, вас снова ранит потеря
|
| Dokładnie tak jak za dzieciaka nikomu tego nie pokazujesz oczywiście
| Как в детстве, никому не показываешь, конечно
|
| Bo przecież jesteś zajebisty w ich oczach
| Потому что ты потрясающий в их глазах
|
| A w tych oczach musisz być zajebisty
| И в этих глазах ты должен быть потрясающим
|
| Ta bo bez tych oczu jesteś nikim, nikim
| Да потому что без этих глаз ты никто, никто
|
| Gdy nie będzie cię przy mnie, jestem pewien że nie wiem kim
| Когда ты не со мной, я уверен, что не знаю, кто
|
| Będę bo bez ciebie, nie uwierzę w siebie proszę
| Я буду, потому что без тебя я не поверю в себя, пожалуйста
|
| Cię, luub mnie, lub
| ты, или я, или
|
| Nie, lub nie
| нет или нет
|
| Lub nie nie nie nie nie nie
| Или нет нет нет нет нет нет
|
| Jeśli kiedyś odejdziesz, już na zawsze to nie wiem kim
| Если ты когда-нибудь уйдешь, навсегда, я не знаю, кто
|
| Będę bo bez ciebie, nigdy już nie uwierzę proszę
| Я буду, потому что без тебя я никогда больше не поверю, пожалуйста
|
| Cię, luub mnie, lub
| ты, или я, или
|
| Nie, lub nie
| нет или нет
|
| Lub nie nie nie nie nie nie | Или нет нет нет нет нет нет |