| Messed up, nobody’s perfect | Все кувырком — ведь без изъяна нет людей, |
| But perfect isn’t close to what this is | Но совершенству даже тени здесь не сыщешь. |
| Fall back, this ship is sinking | Отступай: наш корабль уходит в чёрный штиль, |
| Bow down, there’s no trying to save it | Преклонись — уже не вытащить из бездны. |
| He’s done a lot of bad things | Он совершил немало темных дел, |
| With other lovers | В чужих обьятых, в искрах чуждых тел, |
| Twisted the covers on the bed | Смял покрывало, будто ветер гнул листву, |
| They’re just kisses, kisses | Но то лишь поцелуи, — быстрые, как всплеск воды, |
| They’re just kisses | Да, лишь поцелуи — тени на оконном стекле. |
| Messed up, nobody’s perfect | Все кувырком — ведь без изъяна нет людей, |
| But when’s it not worth it anymore? | Но где же грань, за нею смысл тонет навсегда? |
| She’s at home doing the dishes | Она умывает посуду в безмолвии дома, |
| Cleaning up her own secrets of forbidden love | И в пене скрывает свои запретные откровения. |
| She’s done a lot of thinking | Она пережила столько бурь и мыслей, |
| ‘bout someone that’s not him | О том, кто не он — о лице в лунном мареве. |
| Twisted the covers on their bed | Они в смятении сбили простыни на чужом ложе, |
| They’re just kisses, kisses | Но это лишь поцелуи — хрупкий перезвон стекла, |
| They’re just kisses | Лишь поцелуи — утренний туман на губах. |
| But it always ends so vicious | Но всякий раз финал жесток и хищен, |
| They all start as just wishes | Всё начинается с призрачных желаний. |
| So baby fall apart with me | Так что, любимая, разрушься вместе со мной, |
| Fall apart with me | Рушься рядом со мной — и я паду за тобой. |