| Why don’t you shut the door | Зачем не захлопнешь дверь — как ставни в бурю? |
| Like promises from God to feed the poor | Как слово Господа, что насытит нищих хлебом |
| Or a promise to pretend I won’t give in | Или обет молчать: я якобы не отступлюсь |
| But we’re both a little drunk now | А мы пьяны, у нас искрится кровь под небом |
| Can I have you forever? | Дозволь ли мне быть вечным у истоков твоих дней? |
| Every single night | В бессоннице ночей — где тень и шепот века |
| It started with a bang | Все началось с раската, с взрыва из огней |
| Don’t know how you got me so messed up | Я не пойму — как ты сплела мой разум в трещины и реки |
| But baby I won’t ever get enough, oh | Но — ты жаждой стала, и мне не насытиться тобой, о |
| 'Cause I’m so damn into you | Ведь я болею всей душой: до исступленья и жара |
| I’m so damn into you | Влюблён, как странник в маяк на краю небосвода |
| I want to see you lay | Я жажду видеть — как ты простираешься вдали |
| Naked like my thoughts when you dive in | Обнажённая, как мысль, что рвётся сквозь безбрежность |
| You’re thunder filled with sexual tragedy | Ты — гром, наполненный порочным наслажденьем, зримой бедой |
| The weatherman says, almost certain | Синоптик шепчет: гроза неминуема, почти наверняка |
| Grab a raincoat | Бери плащ — ночь напитана грозовой водой |
| Felt my mind break into pieces | Я чувствовал: мой ум крошится, как лёд под каблуками |
| I was fading into dust | Я исчезал в пыли, стихая в небытии |
| Then you grabbed me with your madness | Пока безумием своим меня схватила ты руками |
| And you woke me up | И ты разбудила меня, вернувся к лучу бытия |
| It started with a bang | Все началось с раската, с вихря и огня |
| Don’t know how you got me so messed up | Я не пойму — как ты сплела мой разум в трещины и тени |
| But baby I won’t ever get enough, no | Но — ты жаждой стала, мне не насытиться тобой, нет |
| 'Cause I’m so damn into you | Ведь я болею всей душой: до исступленья и жара |
| I’m so damn into you | Влюблён, как путник в свет на краю небосвода |
| It started with a bang | Все началось с раската, с взрыва и огня |
| Don’t know how you got me so messed up | Я не пойму — как ты сплела мой разум в трещины и бурю |
| But baby, I won’t ever get enough, oh | Но — ты жаждой стала, мне не насытиться тобой, о |
| 'Cause I’m so damn into you | Ведь я болею всей душой: до исступленья и жара |
| I’m so damn into you | Влюблён, как путник в свет на краю небосвода |