Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Blades in the Night, исполнителя - Visigoth. Песня из альбома Conqueror's Oath, в жанре Метал
Дата выпуска: 08.02.2018
Лейбл звукозаписи: Metal Blade Records
Язык песни: Английский
Blades in the Night(оригинал) |
I did not choose this life, but here I stand |
With tempered steel I will repay their betrayals this night |
Into the reaches of the shadowlands |
With demon-fire burning deep in my heart I will fight |
From darkness I rise, a wraith in the black |
In cover of night, prepare for attack |
Blades in the night |
The darkness I ride, in the shadows I fight |
Blades in the night |
The darkness I ride, in the shadows I fight |
I’m never seen unless I wish to be |
So fear the twilight fall for I am the fist of the moon |
I have no time to dwell on sorrows now |
This is my path, by fury cursed |
And by vengeance consumed |
From darkness I rise, a wraith in the black |
In cover of night, prepare for attack |
Blades in the night |
The darkness I ride, in the shadows I fight |
Blades in the night |
The darkness I ride, in the shadows I fight |
I am the razor wind that whispers through the trees |
I am the viper’s venom fang, striking for death |
With this ancestral blade, I’ll conquer any foe |
My vengeance will be swift and silent, my judgement deft |
From darkness I rise, a wraith in the black |
In cover of night, prepare for attack |
Blades in the night |
The darkness I ride, in the shadows I fight |
Blades in the night |
The darkness I ride, in the shadows I fight |
Клинки в ночи(перевод) |
Я не выбирал эту жизнь, но здесь я стою |
Закаленной сталью я отплачу за их предательство этой ночью |
В пределах теневых земель |
С демоническим огнем, горящим глубоко в моем сердце, я буду сражаться |
Я поднимаюсь из тьмы, призрак в черном |
Под покровом ночи приготовьтесь к атаке |
Лезвия в ночи |
В темноте я еду, в тенях я сражаюсь |
Лезвия в ночи |
В темноте я еду, в тенях я сражаюсь |
Меня никогда не видели, если я не захочу |
Так что бойся сумерек, потому что я кулак луны |
Мне сейчас некогда размышлять о печалях |
Это мой путь, проклятый яростью |
И от мести поглотил |
Я поднимаюсь из тьмы, призрак в черном |
Под покровом ночи приготовьтесь к атаке |
Лезвия в ночи |
В темноте я еду, в тенях я сражаюсь |
Лезвия в ночи |
В темноте я еду, в тенях я сражаюсь |
Я бритвенный ветер, шепчущий сквозь деревья |
Я клык яда гадюки, поражающий насмерть |
С этим родовым клинком я одолею любого врага |
Моя месть будет быстрой и бесшумной, мое суждение будет ловким |
Я поднимаюсь из тьмы, призрак в черном |
Под покровом ночи приготовьтесь к атаке |
Лезвия в ночи |
В темноте я еду, в тенях я сражаюсь |
Лезвия в ночи |
В темноте я еду, в тенях я сражаюсь |