| I’m running racing freeway chasing
| Я бегу в погоне за автострадой
|
| Climbing fast increase the pacing
| Быстрое восхождение увеличивает темп
|
| Pick this shit up, come on with it
| Возьмите это дерьмо, давай с ним
|
| Rip this shit, let’s go and get it
| Разорвите это дерьмо, пойдем и возьмем его
|
| Heartbeat rising, picking up motion
| Сердцебиение повышается, улавливая движение
|
| Spark that shit, chase that explosion
| Зажги это дерьмо, преследуй этот взрыв
|
| Catch that action, feed me thrills
| Поймай это действие, накорми меня острыми ощущениями
|
| Wipe that sweat up, pop them pills
| Вытрите этот пот, вытащите им таблетки
|
| Death is closing in we f**king turn that fire up,
| Смерть приближается, мы, блядь, разжигаем этот огонь,
|
| I’m cooking, panic looking, twitching, climbing
| Я готовлю, панически смотрю, дергаюсь, карабкаюсь
|
| Trouble I’m in tragic lies and
| Беда, я в трагической лжи и
|
| all surprise sound the sirens
| все неожиданно звучат сирены
|
| Beat the pressure, weapons firing
| Бить давление, стрельба из оружия
|
| Mash the pedals, crank that shit up
| Разомните педали, заводите это дерьмо
|
| Beat the clock, let’s rock so get up
| Побей часы, давай зажигать, так что вставай
|
| Why can’t I settle down
| Почему я не могу успокоиться
|
| Pick it up! | Поднимите его! |
| Pick it up! | Поднимите его! |
| Pick it up!
| Поднимите его!
|
| Why cant I slow it down
| Почему я не могу замедлить его
|
| Pick it up! | Поднимите его! |
| Pick it up! | Поднимите его! |
| Pick it up!
| Поднимите его!
|
| Sweat is burning up my eyes
| Пот сжигает мои глаза
|
| And up the center lane I’m flying
| И по центральной полосе я лечу
|
| Hyper-speeds I’m slipping quick
| Гиперскорости я быстро ускользаю
|
| I’m swiftly falling off the cliff
| Я быстро падаю со скалы
|
| I turn the wheels with no control
| Я поворачиваю колеса без контроля
|
| Into the blackness of this hole
| В черноту этой дыры
|
| Beat the digger pull the trigger
| Ударьте копателя, нажмите на курок
|
| Passed the bullet falling quicker
| Прошла пуля, падающая быстрее
|
| Barely breathing super-speeding
| Едва дыша супер-ускорение
|
| And were weaving through the trees
| И плелись по деревьям
|
| And ultra forward nitro levels
| И ультра передовые уровни нитро
|
| Deeper than the reddest devils
| Глубже, чем самые красные дьяволы
|
| Rocket fuel sonic behaviour
| Звуковое поведение ракетного топлива
|
| Mental meltdown ain’t no saviour
| Психическое расстройство не спаситель
|
| Feel the blast, shattered glass
| Почувствуй взрыв, разбитое стекло
|
| Fired up and moving fast
| Загорелся и движется быстро
|
| Faster! | Быстрее! |
| Higher! | Выше! |
| Burning, fire!
| Горящий огонь!
|
| Lose control much take me out much put me out I’m put me out I’m set my brain on
| Теряю контроль, сильно выводит меня из себя, сильно выводит меня из себя, я выбиваю меня, я настроился на
|
| I tried the drugs, can’t relax
| Я пробовал наркотики, не могу расслабиться
|
| Here comes the train I’m on the tracks
| Вот идет поезд, я на рельсах
|
| Here comes the bullet and I’m stuck
| А вот и пуля, и я застрял
|
| Tell me why I’m always f**ked
| Скажи мне, почему я всегда облажался
|
| Another tragedy inside, nowhere left for me to hide
| Еще одна трагедия внутри, мне некуда спрятаться
|
| Ain’t no place to get away, ain’t no way to save the day
| Нет места, чтобы уйти, нет способа спасти положение
|
| Ain’t no cover from the rain, ain’t no escape from this pain
| Нет укрытия от дождя, нет спасения от этой боли
|
| Ain’t nobody I can blame, why am I f**king insane | Я никого не могу винить, почему я чертовски сошел с ума |