| Вот и все,
|
| взгляните на этот дворец, эй, фонтаны ализай
|
| Это будет удивительно, разрушительно,
|
| вышел из-под контроля, логотип волшебника, на золотом флагштоке
|
| Давайте катимся, входная дверь, звоним в колокольчики, мы здесь,
|
| бесплатное пиво, марихуана
|
| Я так рад быть там,
|
| Мы могли бы сказать, что они курят что-то звуковое
|
| Я унюхал его в коридорах, я всегда на нем,
|
| спросил охранника, что это за хрень...
|
| (Кто-нибудь Убить)
|
| «Это его трава, Волшебник»
|
| (Жестокий Дж)
|
| Чем он не делится, как большой ботаник?
|
| Он был похож.
|
| (Кто-нибудь Убить)
|
| «Дуракам режут желудки
|
| Когда расспрашиваешь об урожае Волшебника'
|
| (Жестокий Дж)
|
| Тогда я подумал, что ты думаешь?
|
| Это был АБК?
|
| (Кто-нибудь Убить)
|
| "Просто держись в коридоре, ладно, уходи"
|
| (Жестокий Дж)
|
| В ворота Волшебника мы все постучали
|
| И мы шли все в
|
| Да начнётся вечеринка
|
| (Мастер)
|
| Кто осмелится прийти сюда, чтобы встретиться с большим W?
|
| Ты сумасшедший, твои мальчики тоже в беде
|
| Я буду тем, кто похож на Большого папу, волшебника, вора в законе
|
| Скажи мне, что.
|
| Ебать ты думаешь?
|
| Я моргаю и поджигаю ваши лица
|
| Черт, должно быть неисправный провод
|
| Бля, мой голос снова кончился
|
| Но ты все еще в ужасной опасности, мой друг
|
| (Жестокий Дж)
|
| Железный Человек побежал и разобрал занавеску
|
| Это был просто какой-то дурак в рубашке Fuck Off
|
| И это была соль в игре, мы сохранили то же самое
|
| (Мастер)
|
| Привет, Шэгги, настоящим именем будет Stretch Nuts,
|
| или мастера, если хотите
|
| Но это все фасад
|
| Я здесь 9 лет, 8 дней и месяц
|
| Итак, я начал эту суету, теперь мне платят
|
| Я должен признать, что у меня есть собственный парад
|
| Но такой игрок, как я, знает, чего ты хочешь.
|
| Такой игрок, как я, держит магический косяк
|
| Волшебный тупой?
|
| (Мастер)
|
| Волшебный тупой
|
| Я копил это, что, что
|
| Все для того, чтобы вы, дураки, получали то, что хотите
|
| Потому что такой игрок, как я, держит волшебное оружие
|
| Волшебный тупой?
|
| (Мастер)
|
| Волшебный тупой
|
| Я зажигаю, что теперь, что
|
| Мистер Лев «Да»,
|
| ты действительно из мотыги, а потом дуй: «Что за чувак?»
|
| Она твоя или любая другая сука, к которой ты подойдешь,
|
| не позволяйте ни одному представителю пойти и перехватить вас
|
| Жестянщик, твоя очередь ударить по ганжу
|
| «Ничего, чего я не понимаю»
|
| Ваше желание железа, когда вы сделаны из стали
|
| Но ты уже самый тяжелый по-настоящему
|
| 'Спасибо'
|
| Пугало, мой человек, ударил по дро
|
| 'Некоторые кореши 2 курят со мной?'
|
| Я знаю
|
| «Я пыхчу, но ничего не вижу»
|
| А как насчет корешей, которые с тобой,
|
| Вы говорите, что они впереди?
|
| «Но я люблю Тин Тиззи, Льва и Джея, хотя»
|
| И они тоже с тобой на всю жизнь
|
| 'Ой'
|
| и жестокий J
|
| 'Привет'
|
| Теперь ваша очередь гореть
|
| Просто нажмите на это дерьмо, и страница, которую мы переворачиваем
|
| Просто нажмите на это дерьмо, и страница, которую мы переворачиваем
|
| Просто нажмите на это дерьмо, и страница, которую мы переворачиваем
|
| Просто нажмите на это дерьмо, и страница, которую мы переворачиваем
|
| Просто нажмите на это дерьмо, и страница, которую мы переворачиваем
|
| (Разговор и кашель)
|
| (Жестокий Дж)
|
| И это было все
|
| Следующее, что я понял, я проснулся в своей собственной постели
|
| Расслабляющий
|
| И вот как это произошло
|
| Надеюсь, вам понравилось |