| There was a pounding at my door it was 3:30 in the mornin'
| В мою дверь постучали, это было 3:30 утра
|
| Thunderin' and lightning outside and fuckin pourin'
| Гром и молния снаружи и гребаный ливень
|
| I looked out through the peephole but they blocked it with the thumb
| Я выглянул в глазок, но его заблокировали большим пальцем
|
| I got pissed and opened up the door and I was fuckin' stunned
| Я разозлился, открыл дверь и был чертовски ошеломлен.
|
| It was Frankenstein straight up with the bolts in his neck
| Это был Франкенштейн прямо с болтами в шее
|
| And them big-ass fuckin' boots standing there soakin' wet
| И эти большие гребаные сапоги стоят там, промокшие насквозь.
|
| He said I told him shit you can say that again
| Он сказал, что я сказал ему дерьмо, ты можешь сказать это снова
|
| Come on in but don’t be tryin to fuckin' kill me man
| Заходи, но не пытайся убить меня, чувак
|
| My homie Frankenstein
| Мой друг Франкенштейн
|
| What’s up with you? | Что с тобой? |
| (What up, homie?)
| (Что случилось, братан?)
|
| I’m holdin' it down with Frankenstein
| Я держу это с Франкенштейном
|
| That’s how I do (What up, homie?)
| Вот как я это делаю (как дела, братан?)
|
| He blew up my fuckin' toilet somethin' wretchedly wicked
| Он взорвал мой гребаный туалет, что-то ужасно злое
|
| Even though the only thing he says is we kick it
| Хотя единственное, что он говорит, это то, что мы пинаем его.
|
| One time he tried to kill me, but that’s just his way
| Однажды он пытался меня убить, но это только его способ
|
| Every time I bring some bitches home he scares 'em away
| Каждый раз, когда я привожу сучек домой, он их отпугивает
|
| He’s fucking clumsy as fuck, big and dumpy and green
| Он чертовски неуклюжий, большой, коренастый и зеленый
|
| Sewn together body parts from different dead human beings
| Сшитые вместе части тел разных мертвых людей
|
| The fuckin' top of his head is flat, can’t nobody fuck with that
| Чертова макушка у него плоская, никто не может трахаться с этим
|
| If he breaks your back in half then you fuckin' stuck with that
| Если он сломает тебе спину пополам, ты, черт возьми, застрял с этим
|
| My homie Frankenstein
| Мой друг Франкенштейн
|
| What’s up with you? | Что с тобой? |
| (What up, homie?)
| (Что случилось, братан?)
|
| I’m holdin' it down with Frankenstein
| Я держу это с Франкенштейном
|
| That’s how I do (What up, homie? What’s good in the hood?)
| Вот как я это делаю (Что, братан? Что хорошего в капюшоне?)
|
| My homie Frankenstein
| Мой друг Франкенштейн
|
| What’s up with you? | Что с тобой? |
| (What up, homie?)
| (Что случилось, братан?)
|
| I’m holdin' it down with Frankenstein
| Я держу это с Франкенштейном
|
| That’s how I do (What up, homie?)
| Вот как я это делаю (как дела, братан?)
|
| I thought he was just a horror movie legendary figure
| Я думал, что он просто легендарная фигура из фильмов ужасов
|
| Until he showed up and blew my couch out bigger
| Пока он не появился и не взорвал мой диван еще больше
|
| He tried to kill my neighbor’s wife, the police they came and got him
| Он пытался убить жену моего соседа, приехала полиция и забрала его
|
| He gave two cops a rock bottom, the rest shot 'em
| Он дал двум полицейским дно, остальные застрелили их
|
| That only got him pissed and he smashed through a wall
| Это только разозлило его, и он пробил стену
|
| Out into the yard the hardest shit I ever saw
| Выйдя во двор, самое жесткое дерьмо, которое я когда-либо видел
|
| He was out of sight, gone in the night no further news
| Он скрылся из виду, ушел в ночь, никаких дальнейших новостей.
|
| But I know he’ll be back cause he forgot his neck screws
| Но я знаю, что он вернется, потому что забыл шурупы на шее.
|
| My homie Frankenstein
| Мой друг Франкенштейн
|
| What’s up with you? | Что с тобой? |
| (What a big homie)
| (Какой большой друг)
|
| I’m holdin' it down with Frankenstein (I see you, I feel you)
| Я держу его с Франкенштейном (я вижу тебя, я чувствую тебя)
|
| That’s how I do (Big man)
| Вот как я это делаю (Большой мужчина)
|
| My homie Frankenstein
| Мой друг Франкенштейн
|
| What’s up with you? | Что с тобой? |
| (What up, homie?)
| (Что случилось, братан?)
|
| I’m holdin' it down with Frankenstein
| Я держу это с Франкенштейном
|
| That’s how I do (What up, homie?)
| Вот как я это делаю (как дела, братан?)
|
| My homie Frankenstein (I see you, I feel you)
| Мой друг Франкенштейн (я вижу тебя, я чувствую тебя)
|
| What’s up with you? | Что с тобой? |
| (What up, homie?)
| (Что случилось, братан?)
|
| I’m holdin' it down with Frankenstein
| Я держу это с Франкенштейном
|
| That’s how I do (What up, homie? What’s good in the hood?) | Вот как я это делаю (Что, братан? Что хорошего в капюшоне?) |