| Чем больше конфет
|
| Чем веселее
|
| так ебать маму и папу
|
| а теперь мальчики и девочки
|
| я надеюсь, ты готов
|
| для чудесного приключения
|
| в мир, полный много-много конфет
|
| Поднимите руки вверх
|
| дважды хлопнуть в ладоши
|
| затем топать
|
| это я и бабушка орех
|
| в мелассовом болоте
|
| я вижу, как льются водопады
|
| шоколадный смор
|
| плохо пусть эта сука плавает
|
| и попал в мятный лес
|
| леденцы в горах леденцов
|
| там я увидел веселую молли, сидящую на своем орехе,
|
| она сказала мне
|
| она искала человека-помощника
|
| потому что он засунул свой рулет в ее отверстие для наполнения и побежал
|
| мне было наплевать
|
| я откусил ей голову порочный
|
| богатое тесто для печенья нуже хо восхитительно
|
| теперь пряничные люди выбирают попперсы для эскимо
|
| которые продают сахарный тростник
|
| к пончикам и лимонным хлопьям
|
| здесь идет дождь tic tacs
|
| и снег шарики мороженого
|
| и foos получают выстрел с арахисом
|
| и, черт возьми, бросили в слизь
|
| так что принеси свою сладкоежку, сука
|
| я покрою это болью
|
| и все ваши подделки без сахара не то же самое
|
| я говорю о
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| давай побежим в конфетную страну
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| может быть, мы сможем связаться с кондитером
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| Давай побежим в конфетную страну
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| может быть, мы сможем связаться с кондитером
|
| Шоколадная стружка с сахаром, смоченная восковыми губами
|
| красный файго или чипсы для барбекю
|
| мне нужна сахарная пудра
|
| или кисло-сладкий козявка
|
| лаффи таффи я твой папа
|
| ты моя сладкая красавица
|
| бостон запеченная фасоль дай мне услышать веселый ранчер
|
| давай, дай мне, сделай это, как тарантул
|
| Зови меня человеком-пауком, моя паутина все в твоей голове
|
| я в своем пряничном домике получаю пряники
|
| мне платят, но сейчас и позже
|
| ананас виноград вишня арбуз
|
| клубника весь день
|
| мужчина бросает крем кажется мечтой
|
| желтые мармеладки упали на меня
|
| сладкая вата взорвала небо kool-aid
|
| солнце было похоже на большой лимонник, говорящий привет
|
| я был под кайфом?
|
| я был под кайфом
|
| не лги
|
| я снова поймаю тебя в следующий раз в конфетной стране
|
| до свидания
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| давай побежим в конфетную страну
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| может быть, мы сможем связаться с кондитером
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| Давай побежим в конфетную страну
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| может быть, мы сможем связаться с кондитером
|
| и это ооочень вкусно
|
| сука, эта страна сладостей, и это не питательно
|
| и это ооочень вкусно
|
| сука, эта страна сладостей, и это не питательно
|
| Ну, это я и мистер Минт на его мятной лодке
|
| с карамельными кроликами и кружкой с рутбиром
|
| и если ты думаешь, что я когда-нибудь вернусь
|
| у вас должен быть и пустой центр
|
| рулетики, не входите
|
| это конфетная страна
|
| черничный челюсть
|
| Кэндиленд нарушитель закона
|
| как отобрать конфету у ребенка
|
| я конфетщик
|
| зефир лимонная капля
|
| мармеладки
|
| и пара соленых орехов
|
| для всех вас сахарные изверги
|
| и это ооочень вкусно
|
| сука, эта страна сладостей, и это не питательно
|
| и это ооочень вкусно
|
| сука, эта страна сладостей, и это не питательно
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| давай побежим в конфетную страну
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| может быть, мы сможем связаться с кондитером
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| Давай побежим в конфетную страну
|
| конфетная страна, конфетная страна
|
| может быть, мы сможем связаться с кондитером
|
| Вкусно и вкусно
|
| широкий выбор искусственных красителей с сахарным покрытием
|
| М-м-м,
|
| скажи маме и папе, что хочешь конфет
|
| отличный способ сгнить рот |