| I had me a wife, I had me some daughters
| У меня была жена, у меня было несколько дочерей
|
| I tried so hard, I never knew still waters
| Я так старался, я никогда не знал тихих вод
|
| Nothing to eat and nothing to drink
| Нечего есть и нечего пить
|
| Nothing for a man to do but sit around and think
| Мужчине нечего делать, кроме как сидеть и думать
|
| Nothing for a man to do but sit around and think
| Мужчине нечего делать, кроме как сидеть и думать
|
| Well, I’m a thinkin' and thinkin', 'til there’s nothin' I ain’t thunk
| Ну, я думаю и думаю, пока нет ничего, я не думаю
|
| Breathing in the stink, 'til finally I stunk
| Вдыхая вонь, пока, наконец, не воняю
|
| It was at that time, I swear I lost my mind
| Это было в то время, клянусь, я сошел с ума
|
| Started making plans to kill my own kind
| Начал строить планы по убийству себе подобных
|
| Started making plans to kill my own kind
| Начал строить планы по убийству себе подобных
|
| Come little daughter, I said the youngest one
| Приходите, маленькая дочь, я сказал, младшая
|
| Put your coat on, we’ll have some fun
| Надень пальто, мы повеселимся
|
| We’ll go out to mountains, the one to explore
| Мы пойдем в горы, чтобы исследовать
|
| Her face then lit up, I was standing by the door
| Затем ее лицо осветилось, я стоял у двери
|
| Her face then lit up, I was standing by the door
| Затем ее лицо осветилось, я стоял у двери
|
| Come little daughter, I will carry the lanterns
| Иди, доченька, я понесу фонари
|
| We’ll go out tonight, we’ll go to the caverns
| Мы выйдем сегодня вечером, мы пойдем в пещеры
|
| We’ll go out tonight, we’ll go to the caves
| Мы выйдем сегодня вечером, мы пойдем в пещеры
|
| Kiss your mother goodnight and remember that God saves
| Поцелуй свою маму на ночь и помни, что Бог спасает
|
| Kiss your mother goodnight and remember that God saves
| Поцелуй свою маму на ночь и помни, что Бог спасает
|
| A led her to a hole, a deep black well
| А привел ее к дыре, глубокому черному колодцу
|
| I said, make a wish, make sure and not tell
| Я сказал, загадай желание, убедись и не говори
|
| And close you’re eyes dear, and count to seven
| И закрой глаза, дорогая, и считай до семи
|
| You know your papa loves you, good children go to heaven
| Ты знаешь, что твой папа любит тебя, хорошие дети попадают в рай
|
| You know your papa loves you, good children go to heaven
| Ты знаешь, что твой папа любит тебя, хорошие дети попадают в рай
|
| I gave her a push, I gave her a shove
| Я дал ей толчок, я дал ей толчок
|
| I pushed with all my might, I pushed with all my love
| Я толкал изо всех сил, я толкал со всей любовью
|
| I threw my child into a bottomless pit
| Я бросил своего ребенка в бездонную яму
|
| Screaming as she fell but I never heard her hit
| Кричать, когда она падала, но я никогда не слышал ее удара
|
| She was screaming as she fell but I never heard her hit
| Она кричала, когда падала, но я никогда не слышал ее удара.
|
| Gather 'round boys to the tale that I tell
| Собери вокруг мальчиков сказку, которую я рассказываю
|
| You wanna know how to take a short trip to hell?
| Хочешь знать, как совершить короткую поездку в ад?
|
| It’s guaranteed to get your own place in hell
| Гарантированно получите свое место в аду
|
| Just take your lovely daughter and push her in the well
| Просто возьмите свою прекрасную дочь и толкните ее в колодец
|
| Take your lovely daughter and throw her in the well
| Возьми свою прекрасную дочь и брось ее в колодец
|
| Don’t speak to me of lovers with a broken heart
| Не говори мне о любовниках с разбитым сердцем
|
| You wanna know what will really tear you apart?
| Хочешь знать, что действительно разорвет тебя на части?
|
| I’m going out to the barn with a never stoppin' pain
| Я выхожу в сарай с непрекращающейся болью
|
| I’m going out to the barn to hang myself in shame | Я иду в сарай, чтобы повеситься от стыда |