| Under These Conditions (оригинал) | При Таких Условиях (перевод) |
|---|---|
| I know we’re both married | Я знаю, что мы оба женаты |
| Yet we’re both alone | Но мы оба одиноки |
| He’s always working | Он всегда работает |
| And she’s never home | И ее никогда нет дома |
| If we got together | Если мы собрались вместе |
| It would be so good | Было бы так хорошо |
| But under these conditions | Но в этих условиях |
| I don’t think we should | я не думаю, что мы должны |
| 'Cause we both have children | Потому что у нас обоих есть дети |
| And they need us around | И они нуждаются в нас вокруг |
| Although we’re both willing | Хотя мы оба готовы |
| We can’t let 'em down | Мы не можем их подвести |
| As much as we want to | Как бы мы ни хотели |
| You know where we stand | Вы знаете, где мы стоим |
| Under these conditions | В этих условиях |
| I don’t think we can | Я не думаю, что мы можем |
| We love each other | Мы любим друг друга |
| But it’s only in dreams | Но это только в мечтах |
| But we have to get used to the fact | Но мы должны привыкнуть к тому, что |
| It’s just one of those things | Это всего лишь одна из тех вещей, |
| We’ll never know how | Мы никогда не узнаем, как |
| This love could feel | Эта любовь могла чувствовать |
| And under these conditions | И в этих условиях |
| We never will | Мы никогда не будем |
