| I know it ain’t none of my business
| Я знаю, что это не мое дело
|
| When it comes to the affairs of your heart
| Когда дело доходит до дел твоего сердца
|
| It’s really hard for me to say this
| Мне очень трудно это говорить
|
| But you trouble’s gettin' ready to start
| Но ты готов начать
|
| Well I’ve heard you say how much you love him
| Ну, я слышал, ты сказал, как сильно ты его любишь
|
| You think someday you’ll be his bride
| Ты думаешь, что когда-нибудь станешь его невестой
|
| Baby, you just can’t trust him
| Детка, ты просто не можешь доверять ему
|
| 'Cause I’ve known the boy all of my life
| Потому что я знаю мальчика всю свою жизнь
|
| So you better think twice before you roll the dice
| Так что вам лучше дважды подумать, прежде чем бросить кости
|
| You better think twice before you give you heart away
| Вам лучше подумать дважды, прежде чем отдать свое сердце
|
| You really must think I’m something
| Вы действительно должны думать, что я что-то
|
| Talkin' trash about my best friend
| Говорю мусор о моем лучшем друге
|
| I just hate to se eyou wind up with nothing
| Я просто ненавижу видеть, как ты заканчиваешь ни с чем
|
| 'Cause you’re way too good for him
| Потому что ты слишком хорош для него
|
| And I know that you don’t believe me
| И я знаю, что ты мне не веришь
|
| But I’ve been with him when he’s runnin' around
| Но я был с ним, когда он бегал
|
| He don’t mean to hurt nobody
| Он не хочет никого обидеть
|
| He ain’t never gonna settle down
| Он никогда не успокоится
|
| You better think twice | Тебе лучше подумать дважды |