| Man, the meanest bastard I’d ever seen
| Человек, самый подлый ублюдок, которого я когда-либо видел
|
| Was that old man of mine
| Был ли этот мой старик
|
| The back of his hand and a little Jim Beam
| Тыльная сторона ладони и немного Джима Бима
|
| Kept us all in line
| Держит нас всех в очереди
|
| Well, my poor mama lived in fear
| Ну, моя бедная мама жила в страхе
|
| Damn near all the time
| Блин рядом все время
|
| The Lord says we all got a cross to bear
| Господь говорит, что мы все должны нести крест
|
| That old man was mine
| Этот старик был моим
|
| It didn’t take much to piss him off
| Не нужно было много, чтобы разозлить его
|
| And he’d be on the tear
| И он был бы на слезе
|
| I’m still haunted by the bruises
| Меня все еще преследуют синяки
|
| We all had to wear
| Мы все должны были носить
|
| Well, late one evenin' on a cold dark night
| Ну, поздно вечером холодной темной ночью
|
| I heard my mama cry
| Я слышал, как моя мама плакала
|
| Everything inside me
| Все внутри меня
|
| Just wanted him to die
| Просто хотел, чтобы он умер
|
| Well, I called him out and said, «I've had enough
| Ну, я позвал его и сказал: «С меня достаточно
|
| Let’s settle this outside»
| Давай уладим это снаружи»
|
| He said, «Son, you think you’re tough
| Он сказал: «Сын, ты думаешь, что ты крутой
|
| Had this comin' for a long, long time»
| Если бы это пришло в течение долгого, долгого времени »
|
| He got both hands around my throat
| Он обхватил меня обеими руками за горло
|
| Was chokin' me to death
| Задушил меня до смерти
|
| Well, I saw evil in his eyes
| Ну, я видел зло в его глазах
|
| And smelled the devil’s breath
| И почувствовал запах дьявольского дыхания
|
| And one thing he never thought about
| И одна вещь, о которой он никогда не думал
|
| That pistol in my jeans
| Этот пистолет в моих джинсах
|
| I put every bullet in him
| Я всадил в него каждую пулю
|
| That night in Abilene
| Той ночью в Абилине
|
| My mama lied and said she did it
| Моя мама солгала и сказала, что сделала это
|
| But on the Bible, she came clean
| Но в Библии она призналась
|
| And every night she prays for me
| И каждую ночь она молится за меня
|
| From cell block seventeen
| Из тюремного блока семнадцать
|
| I wear this number on my back
| Я ношу этот номер на спине
|
| It suits me just find
| Мне подходит, просто найди
|
| God knows he had it comin'
| Бог знает, что он это сделал
|
| It’s worth the ninety-nine
| Это стоит девяносто девять
|
| I never have felt guilty
| Я никогда не чувствовал себя виноватым
|
| Not one single time
| Ни разу
|
| The Lord says we all got a cross to bear
| Господь говорит, что мы все должны нести крест
|
| That old man was mine
| Этот старик был моим
|
| Yeah, the Lord says we all got a cross to bear
| Да, Господь говорит, что мы все должны нести крест
|
| That old man was mine | Этот старик был моим |