| How could she dance that slow bandera
| Как она могла танцевать эту медленную бандеру
|
| Shuffle to some cowboy hustle
| Перемешайте в ковбойской суете
|
| How she makes those trophy buckles shine, shine, shine
| Как она заставляет эти трофейные пряжки сиять, сиять, сиять
|
| Wild-eyed and Mexican silvered
| Дикоглазый и мексиканский посеребренный
|
| Trickin' dumb ol' Cousin Willard
| Trickin 'тупой старый кузен Уиллард
|
| Into thinkin' that he’s got her this time
| Думая, что на этот раз он ее поймал
|
| Hill country holky tonkin' Rita Ballou
| Хилл-Кантри Холки Тонкин Рита Баллоу
|
| Every beer joint in town has played the fool for you
| Каждое пивное заведение в городе играло с тобой дурака.
|
| Backslidin' barrel ridin' Rita Ballou
| Backslidin 'баррель Ridin' Рита Баллоу
|
| Ain’t a cowboy in Texas would not ride a bull for you
| Разве ковбой в Техасе не оседлал бы для тебя
|
| She’s a rawhide, rope, and velvet mixture
| Она смесь сыромятной кожи, веревки и бархата.
|
| Walkin' talkin' Texas texture
| Прогулка по Техасской текстуре
|
| High timin' barroom fixture kind of a girl
| Приспособление для бара High Timin 'типа девушки
|
| She’s the Queen of the Cowboys
| Она королева ковбоев
|
| Look at ol' Willard grinnin' now boys
| Посмотрите на ухмыляющегося старика Уилларда, мальчики
|
| You’d a thought there’s less fools in this world
| Вы бы подумали, что в этом мире меньше дураков
|
| So good luck Willard and here’s to ya
| Так что удачи, Уиллард, и вот тебе
|
| And here’s to Rita and I hope she’ll do ya
| И вот Рита, и я надеюсь, что она сделает тебя
|
| Right all night
| Всю ночь
|
| Lord I wish I was the fool in your jeans | Господи, мне жаль, что я не был дураком в твоих джинсах |