| Nothin' to do in this lonely town
| Нечего делать в этом одиноком городе
|
| Your daddy warned me, «Son, don’t come around»
| Твой папа предупредил меня: «Сын, не приходи»
|
| Says I ain’t good enough for you
| Говорит, что я недостаточно хорош для тебя
|
| He don’t know what I’m goin' through
| Он не знает, через что я прохожу
|
| Let’s do something
| Давайте сделаем что-то
|
| Sneak out your bedroom window, girl
| Выгляни из окна своей спальни, девочка.
|
| And we’ll be gone
| И мы уйдем
|
| Let’s do something
| Давайте сделаем что-то
|
| Oh, baby, let’s do something
| О, детка, давай сделаем что-нибудь
|
| Even if it’s wrong
| Даже если это неправильно
|
| Go see the preacher 'cross the county line
| Иди, посмотри, как проповедник пересекает границу округа.
|
| For 25 dollars he could make you mine
| За 25 долларов он может сделать тебя моей
|
| My heart’s on fire, can’t you feel it burn
| Мое сердце в огне, разве ты не чувствуешь, как оно горит?
|
| I’m past the point of no return
| Я прошел точку невозврата
|
| I’ll make your daddy understand
| Я заставлю твоего папу понять
|
| Oh, Lord, I know I can make him understand
| О, Господи, я знаю, что могу заставить его понять
|
| I’ll face your daddy man to man
| Я столкнусь с твоим папой, мужчина с мужчиной
|
| No guts, no glory, girl, I’ll take that chance | Ни мужества, ни славы, девочка, я рискну |