Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни It Came Upon A Midnight Clear, исполнителя - Vince Gill. Песня из альбома Christmas, в жанре
Дата выпуска: 15.10.2015
Лейбл звукозаписи: MCA Nashville
Язык песни: Английский
It Came Upon A Midnight Clear(оригинал) |
It came upon the midnight clear, |
That glorious song of old, |
From angels bending near the earth |
With news of joy foretold, |
«Peace on the earth, good will to men |
From heaven’s all gracious King.» |
The world in solemn stillness lay, |
To hear the angels sing. |
Still through the cloven skies they come, |
Love’s banner all unfurled; |
And still their heavenly music floats |
Over all the weary world. |
Above its sad and lowly plains |
Old echoes plaintive ring, |
And ever over its Babel sounds |
The blessed angels sing. |
Yet with the woes of sin and strife |
The world has suffered long; |
Beneath the Angel-strain have rolled |
Two thousand years of wrong; |
And man at war with man hears not |
The love-song which they bring; |
O! |
hush the noise, ye men of strife, |
And hear the Angels sing. |
O ye, beneath life’s crushing load |
Whose forms are bending low, |
Who toil along the climbing way |
With painful steps and slow; |
Look now! |
for glad and golden hours |
Come swiftly on the wing; |
O rest beside the weary road |
And hear the angels sing. |
For lo! |
the days are hastening on, |
By prophets seen of old, |
When with the ever-circling years |
Shall come the time foretold, |
When the new heaven and earth shall own |
The Prince of Peace their King, |
And the whole world send back the song |
Which now the angels sing |
Наступила Ясная Полночь(перевод) |
Наступила ясная полночь, |
Эта славная песня древности, |
От ангелов, склонившихся над землей |
С предсказанными новостями о радости, |
«Мир на земле, благоволение к людям |
С небес всемилостивейший Царь». |
Мир в торжественной тишине лежал, |
Услышать пение ангелов. |
Тем не менее через расколотые небеса они приходят, |
Знамя любви развернулось; |
И до сих пор плывет их небесная музыка |
Над всем усталым миром. |
Над его печальными и низкими равнинами |
Старый отголосок жалобный звенит, |
И когда-либо над его вавилонскими звуками |
Благословенные ангелы поют. |
Тем не менее, с бедами греха и раздора |
Мир долго страдал; |
Под напряжением ангела прокатились |
Две тысячи лет неправильного; |
И человек, воюющий с человеком, не слышит |
Песня о любви, которую они приносят; |
О! |
умолкните шум, люди раздора, |
И услышать, как ангелы поют. |
О да, под сокрушительным бременем жизни |
Чьи формы низко гнутся, |
Кто трудится на пути восхождения |
Болезненными шагами и медленными; |
Посмотри сейчас! |
для радостных и золотых часов |
Прилетайте быстро на крыло; |
О, отдохни у усталой дороги |
И услышать, как ангелы поют. |
Вот! |
дни спешат, |
Пророками, увиденными в древности, |
Когда с вечно кружащимися годами |
Придет время предсказанное, |
Когда новые небо и земля будут владеть |
Князь Мира, их Царь, |
И весь мир возвращает песню |
Что теперь ангелы поют |