| I woke up this morning long before the dawn
| Я проснулся сегодня утром задолго до рассвета
|
| I stumbled to the kitchen and put some coffee on
| Я доковылял до кухни и поставил кофе
|
| The hose was deathly quiet, I knew something was wrong
| Шланг был смертельно тихим, я знал, что что-то не так
|
| Then suddenly it dawned on me
| И вдруг меня осенило
|
| The cold gray light of gone
| Холодный серый свет ушел
|
| No there’s nothin' quite as lonely
| Нет ничего более одинокого
|
| As the cold gray light of gone
| Как холодный серый свет ушел
|
| Waking up and finding out she’s never coming home
| Проснуться и узнать, что она никогда не вернется домой
|
| The note that said it’s over
| Записка, в которой говорилось, что все кончено
|
| Lord it chills me to the bone
| Господи, меня пробирает до костей
|
| No there’s nothin' quite as lonely
| Нет ничего более одинокого
|
| As the cold gray light of gone
| Как холодный серый свет ушел
|
| I cried and cried for hours and I tried to clear my head
| Я плакала и плакала часами, и я пыталась очистить свою голову
|
| I even went and laid back down on her side of the bed
| Я даже пошел и лег на ее сторону кровати
|
| Her perfume lingered on the sheets
| Ее духи остались на простынях
|
| Our love once laid upon
| Наша любовь когда-то лежала
|
| Her memory’s destroying me
| Ее память разрушает меня
|
| In the cold gray light of gone
| В холодном сером свете ушедших
|
| Repeat Chorus twice
| Повторить припев дважды
|
| No there’s nothin' quite as lonely
| Нет ничего более одинокого
|
| As the cold gray light of gone | Как холодный серый свет ушел |